這次一樣是上下篇一起刊登。底下有一些礙於篇幅塞不進圖的註釋,還有對前面幾篇大麻相關作品的後續感想。
前篇
這邊有一個因為篇幅塞不進圖裡的註釋。
黃利輝在移居到泰國時,因為海關的粗心和不在乎,導致在登記名字時,
「利輝」被寫成了類似「細偉」的名字,而海關人員也無心更正。
分鏡稿中的臺詞有一段將主角的名字表記成「黃利輝 / 細偉」即是表現這個轉變。
後篇
這篇比起原作我補了一些資訊上去,
像是博物館的所有醫院名稱,細偉的原名,加入的軍隊為國民政府軍隊(合理推斷)等等。
在細偉行兇的時間線上也做了修正。
不過到底那個本名是誰挖出來的啊?
死亡博物館這名字是英文別稱
"Museum of Death",
作品原文用的「屍體博物館(死體博物館)」是日文別稱。然後天真可愛的維基編輯者還直接翻成了「死體博物館」......
該博物館原名是「詩里拉吉醫學博物館 Siriraj Medical Museum」。
在查找資料過程中要說有什麼發現,就是搜尋中文「細偉」或羅馬拼音「Si Quey」
都找不到日文譯名シーウィー當中提到的老人給細偉的建議,多半著重在他後半到泰國後的行兇過程。
而這個建議的老人也不知道是打哪來的。
是他在法庭上的口供提到的還是???
細偉的先天疾病有的說是精神疾病,有的說是氣喘,我也再挖不到更確切的資料,
只能在此打住,說他「有先天疾病」。
作者在漫畫裡使用的臺詞酷似部落格「世界の猟奇殺人者」當中的字句,詢問作者後,的確是參考該部落格的文章來創作臺詞。
根據今年六月21日的一則新聞,有一萬名民眾連署要將細偉的遺體火化,理由是他的犯行可能是冤案。館方則表示會做相關計畫。
細偉的名字在泰國據說是家喻戶曉,泰國的父母們都會嚇唬不乖的小孩說,晚上不早點回家會被細偉的鬼魂抓去吃掉。
泰國在2004年時上映了一部以細偉生平為本的電影《食人狂魔:細偉》(Zee Oui)。
2020/11/29追記:目前細偉的木乃伊已經火化。
上次的 bad trip 那篇不知道是誰去打小報告引得巴哈管理階層過來關切;
驚訝是驚訝,但也提醒到我該查閱臺灣在標級限制級作品時的規範。
我找到文化部的「出版品及錄影節目帶分級管理辦法」的第五條:
出版品之內容有下列情形之一,有害兒童及少年身心健康者,列為限制級,未滿十八歲之人不得閱聽:
一、過當描述賭博、吸毒、販毒、搶劫、竊盜、綁架、殺人或其他犯罪行為者。
二、過當描述自殺過程者。
三、過當描述恐怖、血腥、殘暴、變態等情節且表現方式強烈者。
四、過當以語言、文字、對白、聲音、圖畫、攝影描繪性行為、淫穢情節或裸露人體性器官者。
這項條目上都只用了「過當描述」,但並沒有再多有舉例或詳述。
可能是真的要case by case來作判斷和比較吧。而至於我上傳的前兩篇大麻相關漫畫,
到底是不是真的到了「過當描述」的地步,我想還是只能讓觀眾來判斷了。
我自己是不認為到「過當描述」的地步,所以才沒有上年齡限制。
而那些閒言閒語,我也只能試著來接受了,呵呵。