世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我就站在你面前你卻不知道我愛你。世界上最遙遠的距離,不是我就站在你面前。而是明明知道彼此相愛卻不能在一起。
世界上最遙遠的距離不是明明彼此相愛卻不能在一起,而是明明無法抵擋這一股氣息卻還得故意裝作毫不在意。世界上最遙遠的距離不是明明無法抵擋這一股氣息卻還得故意裝作毫不在意,而是用自己冷漠的心對愛你的人所築起的一道鴻溝。
--------------------------------------------------------------------------
更正啟示:張小嫻在《荷包裡的單人床》的一句:「世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。」由於被誤為泰戈爾的作品,而一度引發爭議。其後張小嫻於個人網誌澄清有關文字是確實由她親手寫的。
後記:善待真心愛你(妳)的人,跨越艱難的障礙,最遙遠的距離將不再遙遠。即使分隔兩地,只要彼此堅定自己的心意,某天...必定會再度相遇。
不再是最遙遠的距離:
戰亂分隔一甲子 老夫婦補辦婚禮彌補遺憾