青く晴れた空に霧雨が降るように
心中像是晴朗的天空下起了毛毛雨
笑顔と裏腹 もやもやしてる
臉上歡笑著 心中卻產生混亂
悲しいことなんて特別ないけれど
雖然想不起心中有甚麼令人特別悲傷的事
心に感じる雫は何だ?
但何來心中感到冰冷的感覺?
獨り言をどれだけ言ってみても
儘管悄悄說給自己聽的話不斷
理由のない雨は止みそうにない
但找不到原因的雨也未停止
幸せだって気づいてるのに何かが足りない
明明感到幸福的氣息卻有些莫名的不足
不安の一つくらい探したくなる
尋找著令人不安的原因
きっといいことばかりじゃないとわかっているから
這是因為已經知道前方的路上不會只有好事發生
自分が落ち込んだ時の準備をしてる
而為將來失落的時候做好了準備
誰かといたい
想要有人陪伴
深く息を吸ってゆっくりと吐いたら
深深吸入一口氣再慢慢吐出來
沈んだ気持ちも追いやれるかな
可不可以把心中沮喪的情緒吹散
知らぬ間に溜まった棘(とげ)だらけの言葉が
在不知不覺中積起的那些尖銳的言語
飲み込めないままどこかに刺さる
還沒吞進心中卻感覺到哪裡刺痛著
誰もみんな小さな闇を抱え
大家都懷抱著一個陰暗的角落
悟られないように暮らしてるんだ
在人面前隱藏起來度過了一天又一天
生きてくことは一人きりだと今さら気づいた
直到現在才明白人生路上本就是孤獨一人
こんなに寂しいのは僕だけじゃない
但被寂寞包圍的我還是我
いったい人生ってのはどこを歩いているのか
人生在時沒人知道腳下的路能走到甚麼地方
何も確信持てずに助けを求める
在沒有任何信心下向他人尋求幫助
一緒にいてよ
陪我一起走吧
もし未來がどんなに晴れていても
無論未來要迎接怎樣晴朗的天空
時に天気雨もぱらつくだろう
時而會遇到天氣雨飄散
幸せだって気づいてるのに何かが足りない
明明感到幸福的氣息卻有些莫名的不足
不安の一つくらい探したくなる
尋找著令人不安的原因
きっといいことばかりじゃないとわかっているから
這是因為已經知道前方的路上不會只有好事發生
自分が落ち込んだ時の準備をしてる
而為將來失落的時候做好了準備
誰かといたい
想要有人陪伴
----------------------------------------------------------