MV「アポロは宇宙を知らない」/ GUMI
.
作詞:シャノン
作曲:シャノン
編曲:シャノン
唄:GUMI
.
.
窓を開けたら
一打開窗戶
.
ニムロッドの高塔と
就能看見寧錄的高塔*
.
二〇六九の快晴さ
與二零六九年*的晴空
.
明日はどこへ行こう
明天要上哪去好呢?
.
.
.
街はビルを著込んで
城市以層層疊疊的大廈作為穿搭
.
すっかり鳥居は小さくなった
鳥居也一下子變得渺小
.
ひとりぼっちの僕は
我獨自一人
.
動かない場所を目指したのさ
以那不會移動的地方為目標
.
.
.
窓を開けたら
一打開窗戶
.
ナイトスケープの高層と
就能看見高空的夜景
.
レイディメイドの天球儀
與現成品的天球儀
.
明日は月へ行こう!
明天就去登月吧!
.
.
.
ねえアボロ、
阿波羅啊
.
君はどんな地球(ほし)を見たの?
你眼中的地球(星球)是什麼模樣?
.
本當の宇宙(そら)を君だけが知っている
真正的宇宙(天空)只有你知道
.
明日會いに行くよ
明天就去找你喔
.
靜かの海へ
向著寧靜海*
.
歌うのさ あの日の夢
唱著的是 那一天的夢
.
僕の知らない地平の歌
我所不知道的地平線之歌
.
.
.
街は空を隠して
城市被天空所遮蔽
.
すっかり僕らは小さくなった
我們也一下子變得渺小
.
ニムロッドの高塔を
寧錄的高塔
.
三馬身掠めてゆけ
以三馬身*的距離掠過
.
動かない場所を目指すのさ!
以那不會移動的地方為目標吧!
.
.
.
ねえアボロ、
阿波羅啊
.
君はどうして噓をつく?
你為什麼要說謊呢?
.
本當の宇宙(そら)はどこにもないんだ
真正的宇宙(天空)並不存在
.
いっそ藍に暮れる
乾脆委身於蔚藍中
.
靜かの海へ
向著寧靜海
.
葬ってしまおうか
作為葬身之處吧
.
誰も知らない地平の歌
任誰都不知道的地平線之歌
.
.
.
本當の宇宙(そら)って何だろな
真正的宇宙(天空)是什麼呢
.
噓って何だろな
謊言又是指什麼
.
誰も疑うことない夢も歴史も
夢也好歷史也好誰都不曾懷疑過
.
.
.
そっと目を開けたら
輕輕睜開眼睛
.
二〇六九の蒼天に
二零六九年的藍天中
.
オールド?グローリーの星條旗
往日榮光*的星條旗
.
僕はいま月に居る!
我現在就在月球上!
.
.
.
ねえアポロ、
阿波羅啊
.
君はどんな地球(ほし)を見たの?
你眼中的地球(星球)是什麼模樣?
.
本當の宇宙(そら)を僕だけが知っている
真正的宇宙(天空)只有我知道
.
それは藍に凪ぐ 靜かの海を
那是於蔚藍中平息的 寧靜海
.
夢見た日々の物語
現於夢中的那段時光的故事
.
君の知らない地平の歌
你所不知道的地平線之歌
.
.
(END)
.
.
註一:寧錄的高塔,即聖經中的巴別塔(這首歌中大概是指縮圖裡的那個神祕雷射裝置吧w),寧錄(Nimrod)為下令建塔的君王別名。
註二:二零六九年,為阿波羅登月的一百週年。
註三:寧靜海(Mare Tranquillitatis)為1969年登月計畫的登陸點,ニコニコ字幕上原本譯為「寧靜的海洋」,這邊改為較正式的譯名。
註四:三馬身,為賽馬術語,指差距為三匹馬的身長,三馬身約7公尺長。
註五:往日榮光(Old Glory)為美國國旗的別名之一。
.
.
閒聊 Time~
好久沒貼字幕手感都沒了(汗),各種抓不到節奏啊......
是說時隔五十多年人類終於又要登上月球呢,究竟為什麼這五十年來沒有任何國家再次挑戰登月有各式各樣的陰謀論呢w
在這樣的背景下,シャノン大大寫下了這首曲子,時間設定在2069年美國統治全世界後,關於少年獨自一人進行登月的故事。宇宙真的存在嗎?月球是真的嗎?對於我們身存的世界的懷疑也是科幻作品中不斷會去探討的呢w總之大家一起欣賞這首有趣的曲子吧~
MV裡的各種外文細節也已經盡量翻譯上去了,不過那個楔型文字就饒過我吧www