完整版
電視動畫
日文:「プラスティック?メモリーズ」OP
曲名:Ring of Fortune
主唱:佐佐木惠梨
作詞:林直孝
作曲、編曲:千葉"naotyu-"直樹
光をあつめて 夜空の彼方へ
hikari wo atsumete yozora no kanata e
收集記憶的光明 前往夜空的盡頭
さよならの想い出を
sayonara no omoide wo
往日告別的回憶
瞳にたたえて 見つめる夢 遠く
hitomi ni tataete mitsumeru yume tooku
眼中透出看見的夢想 遙不可及
壊れてしまう うたかたのメモリー
kowarete shimau utakata no memori
一觸即破的 泡沫般的記憶
寂しさの涙 そっと拭こう
sabishisa no namida sotto fukou
拭去寂寞的淚水
伸ばした手は観覧車 優しくとらえて
nobashita te wa kanransha yasashiku toraete
伸出的手宛如摩天輪 輕輕的載著
目覚めそうな 記憶の欠片
mezame sou na kioku no kakera
逐漸覺醒的 記憶碎片
うつむいて 消えてほしいと祈るけど
utsumuite kiete hoshii to inoru kedo
卻期望著它消失
君が見つけてくれたこの聲を
kimi ga mitsukete kureta kono koe wo
你所聽見的聲音
動き出した時計の針 世界はやがて色づいて
ugokidashita tokei no hari sekai wa yagate irozuite
轉動起來的指針 隨著世界改變了色彩
プラスティックな心が輝き出すよ
purasutikku na kokoro ga kagatakidasu yo
可塑性的心也開始綻放光芒
忘れないで おぼえていて
wasarenaide oboete ite
不要忘記 記住我
いつかまた巡り會える日まで ずっと
itsu ka mata meguriaeru hi made zutto
終有一天還能再次相遇
夕暮れ 燈る光
yuugure tomoru hikari
夕陽的燈光
小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ
chiisana gondora nobotte yuku sora e
小小的鳳尾船 漸漸駛向天空
隣に座る 君のぬくもりに
tonari nisuwaru kimi no nukumori ni
你溫暖的坐在身旁
なぜかな 涙が頬を伝う
naze ka na namida ga hou wo tsutau
為何淚水順著臉頰流下
巡り廻る観覧車 靜かに揺られて
megurimawaru kanransha shizuka ni yurarete
不停轉動的摩天輪 靜靜地搖晃著
胸の奧が 張り裂けそうで
mune no oku ga harisake sou de
內心深處 彷彿快要撕裂一般
窓の外 流れる雲 見上げてた
mado no soto nagareru kumo miageteta
仰望窗外流動的雲朵
ずっとこのままふたり 寄り添って
zutto kono mama futari yorisotte
兩個人就這樣一直依偎在一起
運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ
unmei no wa kurikaese ba omoi wa yagate tsunagaru yo
命運的齒輪 重複著循環 不久思念終將連結
答えを探し 未來へ願い続ける
kotae wo sagashi mirai e negaitsuzukeru
找尋答案 向未來不斷地許願
迷わないで 信じていて
mayowanaide shinjite ite
不要迷惑 相信著我
想い出は本物になるから
omoide wa honmono ni naru kara
往日的回憶是真實的
壊れそうな 記憶のすべて
koware sou na kioku no subete
所有的記憶 彷彿崩壞了
うつむいて 消えぬようにと祈るけど
utsumuite kienu you ni inoru kedo
低頭祈禱著 能忘掉那段記憶
今夜 夢の時間は終わり告げる
konya yame no jikan wa owari tsugeru
今晚 夢境的時間已經結束
怖くないよ 世界はまだ優しく色づいてるから
kowaku nai yo sekai wa mada yasashiku irozuiteru kara
不要感到害怕 這世界依然還是溫柔的色彩
君が見つけてくれたこの言葉を
kimi ga mitsukete kureta kono kotoba wo
你找給我這句的話語
運命の輪 繰り返せば 想いはやがて繋がるよ
unmei no wa kurikaese ba omoi wa yagate tsunagaru yo
命運的齒輪 重複著循環 不久思念終將連結
プラスティックな心が満たされていく
purasutikku na kokoro ga mitasarete iku
可塑性的心也會因此滿足
忘れないよ おぼえてるよ
wasurenai yo oboeteru yo
不要忘記 請你記得
いつかまた巡り會える日まで ずっと
itsu ka mata meguriaeru hi made zutto
終有一天還能再次相遇