ETH官方钱包

創作內容

15 GP

【翻譯】SILENT SIREN「フジヤマディスコ」

作者:霜夜?ウタ?Umi推し?│2019-05-10 14:21:43│巴幣:30│人氣:1197
フジヤマディスコ

作詞:すぅ
作曲:クボナオキ
演唱:SILENT SIREN
   Vo & G.すぅ(吉田菫)
   Dr.ひなんちゅ(梅村妃奈子)
   Ba.あいにゃん(山內あいな)
   Key.ゆかるん(黒坂優香子)



FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO

他の誰かと同じじゃ
和其他不知道是誰的人一樣
気が済まないのに
明明內心對此感到些許不滿
誰かと違うと心細い
卻又要在意不要跟人家一樣
そんな呪縛を解いて
很想要從那樣的束縛去脫離

堪えず溢れ出る欲求
忍住滿溢而出的慾望
人生はまだまだ迷宮
人生還仍是座迷宮般
近道なんてどこにもない
捷徑什麼都不存在於這裡

張り巡るこの感情
圍繞巡迴的這份感情
どんどん亂れる情緒
漸漸浮現許多的不安
苦しくて不治の病みたい
太過痛苦宛如不治之癥般

這い上がれ
努力向上爬
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
駆け上がれ
努力向前跑
もっと高いところまで
朝向更加高遠的目標去

誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有 去親眼看過的景色
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒有 去實際踏上的地方
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手 與這雙眼 由自己 親自的去確認

誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有 去親眼看過的景色
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒有 去實際踏上的地方
摑んで 輝く
去抓住吧 這道閃耀的光芒
あの富士の山のように
宛如像是那座富士山般
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO


なんでもかんでも
不管是這也好還是那也好
世間のルールに従うような
宛如像是跟從這個世界的規則般
いい子ちゃんだなんて
“真是個好孩子呢”這種稱讚
くだらない勘違いはしないで
真是無聊透頂請你不要誤會了

Highになって體溫が上昇
氣氛High起來體溫便升高
灰になっても気分上々
儘管用盡全力也依然情緒高漲
逃げ場なんてもんは必要ない
逃離這裡什麼的已經沒有必要了

x x x x 油斷しないで
x x x x 別粗心大意的
いつまでも子供じゃないの
已經不會一直都是個小孩子了
左右されない 不治の病には
不被別人左右 那便是不治之癥

這い上がれ
努力向上爬
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
駆け上がれ
努力向前跑
もっと高いところまで
朝向更加高遠的目標去

誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有 去親眼看過的景色
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒有 去實際踏上的地方
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手 與這雙眼 由自己 親自的去確認

誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有 去親眼看過的景色
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒有 去實際踏上的地方
摑んで 輝く
去抓住吧 這道閃耀的光芒
あの富士の山のように
宛如像是那座富士山般
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO


能動的な衝動を
主動的那股衝動
正直に受け入れるの
老實地去接受它
捨てる 迷いを
將迷惘 捨棄吧
I know You know
I know You know
分かっている?
該明白了吧?
簡単なこと
這麼簡單的事

You know?
You know?
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO

駆け上がれ
努力向前跑
もっと高いところまで
朝向更加高遠的目標去

FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
誰もまだ 見たことない景色を
誰也沒有 去親眼看過的景色
誰もまだ 踏み込んでいない場所を
誰也沒有 去實際踏上的地方
この手で この目で 自分で 確かめたい
想用這雙手 與這雙眼 由自己 親自的去確認

君がまだ 見たことない景色を
你還沒有 去親眼看過的景色
君がまだ 踏み込んでいない場所を
你還沒有 去實際踏上的地方
摑んで 輝く
去抓住吧 這道閃耀的光芒
あの富士の山のように
宛如像是那座富士山般
望み高く
放遠期望
てっぺんを目指す
以那座頂點為目標
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO
FUJIYAMA DISCO

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指證
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4387570
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Silent Siren|フジヤマディスコ|翻譯|歌詞

留言共 7 篇留言

120塊的日式炒麵

05-10 14:25

霜夜?ウタ?Umi推し?

05-10 14:27
樂奈好可愛
加推

05-10 14:30

霜夜?ウタ?Umi推し?
我婆05-10 14:32
樂奈好可愛
全婆仔

05-10 14:35

霜夜?ウタ?Umi推し?
我只推すぅ 謝謝老大05-10 14:35
120塊的日式炒麵
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201905/1df6e184e69e047d775172a43041a648.JPG?w=300

05-10 14:58

霜夜?ウタ?Umi推し?
https://ppt.cc/[email protected]
https://ppt.cc/[email protected]05-10 15:07
彗星ii?Kakki
鍵盤手我的

05-10 17:07

霜夜?ウタ?Umi推し?
https://ppt.cc/cut/showimg.php?img=39c3fc99e2ce3d0efd42954461814c4a1fc54482.jpg
05-10 17:13
阿瑋
J個是?要和破琵琶打架的那個樂團喔

05-10 19:23

霜夜?ウタ?Umi推し?
打架xDD
度的 主唱有夠讚==05-10 19:39
莎莎醬
我也比較喜歡主唱

05-11 08:53

霜夜?ウタ?Umi推し?
我ㄆ?05-11 13:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★nk940155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:UE... 後一篇:真相只有一個!! 那就是...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】