angela - 全力☆Summer!
因為上面有影片所以打鐵趁熱的擺在第一首
A媽搭配老虎頭 + KATSU 的香蕉
(???) / (???) / (???) /
底下的猴子...痾不是..我說觀眾真的壯觀!!!(稱讚
那個ㄎㄧㄤ....根本就是超ㄎㄧㄤwwwwwww
angela - 全力☆Summer!
作詞:atsuko
作曲:atsuko,KATSU
編曲:KATSU
歌詞 / Lyrics:
今日もお天気だ 私のためだけ地球はグルグル回ります
今天也是個好天氣 地球依然在為了我不斷旋轉著
よっこらわっしょい 勉強なんてね 見て見ぬ行為が得意です
嗨呀哎呦嘿 學習什麼的 假裝看不見才是我的強項
それより海とか行きたいサマーだ! 愛愛愛して I want you
比起那些不如去海邊之類的地方玩吧! 愛愛愛著你 I want you
戀してココイチ 感じて灼熱 ラブミーテンダーかき氷
我對你的戀情就如同coco咖喱般炙熱 希望你也能像鉋冰一樣愛我更溫柔一些
あっけらかん(そうとも言う)
生活太沒勁了 (又說這樣的話)
天才とは(紙一重)
所謂的天才 (只有毫厘之差)
海行きたい!(だがしかし)
想去海邊玩! (但是可是)
日焼けは恐ろしや..
又擔心皮膚會被曬黑呀..
かっとばせ夏が來た 期待のルーキー 夏休み?!
擊飛那個炎熱的夏天吧 矚目的新球員 名為暑假?!
戀い焦がれたら 全力アピール
如果墜入情網 那就全力展現魅力吧
何様? おつかれサマー
來者何人? 你辛苦了—
カッコつけない魅惑のラブストーリー
沒有裝腔作勢 魅惑般的Love Story
ダーリン I love you?(ホアホア)
Darling I love you? (齁啊齁啊)
聖人君子(せいじんくんし)もあなたも私も結局つまりは人間です
無論是聖人君子還是你或者是我 歸根結底都不過是人類
早口言葉だ! バナナにバナナがバナナでバナナの戀バナナ
看我說個繞口令! 香蕉用香蕉對香蕉產生了香蕉之戀
それよりキャンプに行きたいサマーだ!BBQ(ビービーキュー)でバーベキュー
比起那些不如一起去露營吧! 一起燒烤吃到飽
それから夜には花火をしようよ 二人で秘密のアイランド
然後在晚上一起放煙花吧 在這只屬於我們二人的秘密之島
あっけらかん(そうとも言う)
生活太沒勁了 (又說這樣的話)
天才とは(紙一重)
所謂的天才 (只有毫厘之差)
肉食べたい!(だがしかし)
好想吃肉啊! (但是可是)
いわゆる直火焼き..
還是更想吃所謂的直火燒..
かっとばせ夏が來た 地球のテンション急上昇
擊飛那個炎熱的夏天吧 地球上的焦慮急劇上升
待ち焦がれる程 全力バケーション
越是讓我焦急等待 假期就越肆意妄為
何様? おつかれサマー
來者何人? 你辛苦了—
ちょっと待ってとろけちゃいそうよ
稍稍等待一會 好像就會心蕩神馳
ダーリン I need you?
Daring I need you?
酸いも甘いもかぎ分けず 甘いだけです青二才
苦辣甘甜傻傻分不清 像小屁孩一樣樂趣無窮
それよいよい あれよいよい 天の川 カラの頭
這個也不錯 那個也挺好 仰望銀河 腦袋空空
かっとばせ夏が來た 期待のルーキー 夏休み?!
擊飛那個炎熱的夏天吧 矚目的新球員 名為暑假?!
戀い焦がれたら 全力アピール
如果墜入情網 那就全力展現魅力吧
何様? おつかれサマー
來者何人? 你辛苦了—
カッコつけない魅惑のラブストーリー
沒有裝腔作勢 魅惑般的Love Story
ダーリン I love you?
Daring I love you?
かっとばせ夏が來た 地球のテンション急上昇
擊飛那個炎熱的夏天吧 地球上的焦慮急劇上升
待ち焦がれる程 全力バケーション
越是讓我焦急等待 假期就越肆意妄為
何様? おつかれサマー
來者何人? 你辛苦了—
ちょっと待ってとろけちゃいそうよ
稍稍等待一會 好像就會心蕩神馳
ダーリン I need you?(ホアホア)
Daring I need you? (齁啊齁啊)
そろそろこの曲終わりになるから 空前絶後のよろしくね
這首曲差不多也要唱完了 讓我來做一個空前絶後的致辭
おセンチメンタル 鋼(はがね)のメンタル それでも明日は筋肉痛
多愁善感 或者意志如鋼 都逃不過明天的肌肉痠痛
順風満帆(じゅんぷうまんぱん) 貫いていくわ 私をしっかり信じてね
願你一帆風順 將信念貫徹下去吧 我會一直相信著你的
世界で一番 こんなに楽しい夏の1日をありがとね
謝謝你 為我帶來了這個世界上夏天最開心的一日
おつかれサマー
你辛苦了呀—
來源:
唱歌學日語
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-10096.html
angela - イグジスト
《蒼穹之戰神 EXODUS》的歌曲
這首真D很適合開頭~~
「Follow me Follow you!!!」
決定跟隨angela一輩子啦?:.?ヽ(*′?`)??.:?
大夥跟上~~~~~~~歐啦歐啦歐啦歐啦~
angela - イグジスト
作詞:atsuko
作曲:atsuko?KATSU
歌詞 / Lyrics:
Follow me Follow you 痛みでさえ
Follow me Follow you 即使痛苦不堪
Follow me Follow you 通じ合えば
Follow me Follow you 只要心意相通
Follow me Follow you 何処まででも
Follow me Follow you 無論身處何處
Follow me Follow you
Follow me Follow you
傷を負った 世界を知った
受傷後 終於看盡世界
強く儚い 果実
不過是強烈而虛幻的果實
つきまとう 責任の重たさで
揮之不去 責任的重擔
熟れ落ちて 土へと還る
爛熟後 歸於塵土
Follow me Follow you 痛みでさえ
Follow me Follow you 即使痛苦不堪
Follow me Follow you 通じ合えば
Follow me Follow you 只要心意相通
この血の滾りを解放して
解放這翻騰的血液
そこにいますか?
你在那裡嗎?
衝突に 戦々恐々
戰戰兢兢面對衝突
降り立つ墮天使
君臨而來的墮天使
早々に早熟な実も 食らい盡くすの?
連那早熟的果實也吞噬殆盡?
もがく度に 蒼穹(そら)に聴いた
痛苦掙扎時 向蒼穹尋找答案
僕等は目指した
我等依然嚮往
憎しみは 血を巡って
憎恨在血液裡翻滾
身體はすり減った
身體逐漸毀壞
もうこれ以上 困窮の思惑に
再也不要 被惱人的思緒
飲み込まれないように 行け
吞噬而去
Follow me Follow you 何処まででも
Follow me Follow you 無論身處何處
Follow me Follow you 信じ合えば
Follow me Follow you 只要彼此相信
この身の限りを炎上して
燃燒此身極限
あっけなく散るつもりはない
沒想過要無趣的凋零
無い無い 馴れ合い
逝去的情感
有り余った 慟哭
無盡的慟哭
葛藤に混亂していく 今を生きて
混亂如葛藤般纏繞 如今身陷其中
この命が幾何(いくばく)でも 僕等は目指した
不管此生延續到哪 我等依然嚮往
Follow me Follow you 痛みでさえ
Follow me Follow you 即使痛苦不堪
Follow me Follow you 通じ合えば
Follow me Follow you 只要心意相通
Follow me Follow you 何処まででも
Follow me Follow you 無論身處何處
Follow me Follow you 信じ合えば
Follow me Follow you 只要彼此相信
この血の滾りを解放して
解放這翻騰的血液
そこにいますか?
你在那裡嗎?
衝突に 戦々恐々
戰戰兢兢面對衝突
降り立つ墮天使
君臨而來的墮天使
早々に早熟な実も 食らい盡くすの?
連那早熟的果實也吞噬殆盡?
もがく度に 蒼穹(そら)に聴いた
痛苦掙扎時 向蒼穹尋找答案
君を確かめた
只為確認你的存在
あっけない
如此乏味
無い無い 馴れ合い
逝去的情感
有り余った 慟哭
無盡的慟哭
葛藤に混亂していく 今を生きて
混亂如葛藤般纏繞 如今身陷其中
それでもまだ
即使如此
僕等は目指した
我等依然嚮往
Follow me Follow you 痛みでさえ
Follow me Follow you 即使痛苦不堪
Follow me Follow you 通じ合えば
Follow me Follow you 只要心意相通
Follow me Follow you 何処まででも
Follow me Follow you 無論身處何處
Follow me Follow you
Follow me Follow you
來源:
snucnu88(隨意窩)
https://blog.xuite.net/snucnu88/twblog/304116607#message_header
angela – Proof
抒情的A媽可不常見!?
代表性的歌曲之一
同為《蒼穹》的歌曲
抒情的歌曲其實更能展現A媽的唱功
尤其是高音和他那富有磁性的嗓音
angela - Proof
作詞:atsuko
作曲:atsuko/KATSU
編曲:KATSU
歌詞 / Lyrics:
心臓に手をあて
將手貼近胸口
確認してみる
試著確認
「あたし」とゆう名の存在
那名為“自我”的存在
規則正しく動く
規則的跳動著
カウントダウンのような
仿拂倒數般
あたしの音
那是自己的聲音
生まれやがて死にゆくモ
生終於一死
永遠など無い
沒有所謂永恆
運命とゆう檻の中でしか
如何才能掙脫命運的牢籠
生きられない?
從容的活著?
この命が輝く與えられた剎那に
當生命被賦予光輝的剎那
どのくらいの焔と出會えるの
會綻放怎樣絢爛的火花
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
我願就此燃盡 放出光輝
それがここに生きたとゆう證
以此作為曾經存在的證據
黃色い花が種を飛ばす季節
黃色的花種飄散的時節
綿毛は風に乘る
絨毛乘著風
見知らぬ大地に巡り著き
來到未曾遇見的大地
根を下ろし
植下根
命繰り返す
生命循環
心にあく穴を埋める
若是心中的空洞
土があるなら
能用泥土填埋
そこに種を落とし
在那里落下的種子
育てゆく術もある?
能否撫育發芽?
葉える為夢見る
為了實現而夢想
葉えられず俯く
為了破滅而沮喪
耳の奧で叫ぶよ音にならぬ聲
耳中深切的呼喚已不成聲
膝抱えてるよりも
與其茫然抱膝不前
生き急ぐのが真実
匆匆前行才是真實
花の命
花的生命
も儚すぎる光
是太過虛幻的光芒
檻の中をさまよいながら
在牢籠之中 迷茫彷徨
どこへ行けばいいのだろう
我的生命究竟該何去何從
胸に絡む見えない鎖
心中纏繞著無形的枷鎖
それは重ねた経験の重さ
是萬千經歷虛幻的重疊
息苦しい喜び
是令人窒息的喜悅
この命が輝く與えられた
當生命被賦予光輝的剎那
どのくらいの焔と出會えるの
會綻放怎樣絢爛的火花
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
我願就此燃燼 放出光輝
それがここに生きたとゆう證
以此作為曾經存在的證據
葉える為夢見る
為了實現而夢想
葉えられず俯く
為了破滅而沮喪
耳の奧で叫ぶよ音にならぬ聲
耳中深切的呼喚已不成聲
膝抱えてるよりも
與其茫然抱膝不前
生き急ぐのが真実
匆匆前行才是真實
花の命
花的生命
も儚すぎる光
是太過虛幻的光芒
來源:
sars222400(隨意窩)
https://goo.gl/WVmyMm
angela - 蒼い春
入坑曲!!!
《妄想學生會》ED
動畫本身就有病...angela也不晃多讓
(??。)(??。)(??。)
超級洗腦的一首歌曲
angela – 蒼い春
作詞:atsuko
作曲:atsuko,KATSU
編曲:KATSU
歌詞 / Lyrics:
はっ!やだ朝だ ひぃ! 今何時? ふぅ.. まだ平気
啊!又到早上了 咦!現在幾點? 呼…時間還早
あと5分
再睡5分鐘
へっ?急がなきゃ ホッ!トミルクで
嘿?必須抓緊 熱!牛奶
GO! 1日は斷然萬全
GO! 今天絕對萬無一失
トーストくわえ曲がり角 ゴッツンコで I fall in love
咬著麵包跑到拐角地方 砰的一下 我墜入愛河
ちょw アニメの見過ぎじゃない?
餵 你動畫看多了吧?
妄想が趣味 I am 庶民 (Yeah!)
妄想是我的興趣 我只是一個庶民
ハイハイ! 始業 ある種の修行 (青春の日々よ)
是是! 上課了 這也是一種修行(青春的每天呀)
ハイハイ! 1限プール ありえね (グッジョブな日々よ)
是是! 第一節是 游泳課 不是吧(Good Job的每天啊)
ググったり (ハイハイハイ)
時而谷歌一下(好好好)
wikiったり (パッパパッシュワ)
時而維基一下(啪啪啪)
情報社會 (ハイハイハイ)
信息社會(是是是)
泳いで 無駄にね 體力使うわ 滴もはじける
加油游下去 就算只是 白費體力 也能夠濺起水滴
蒼い春
青綠之春
2限ですでに hungry 消化吸収に I agree
第二節課已經肚子餓了 我同意都是消化吸收的結果
待ってましたランチタイム(Yeah!) 放送部アニソン流す?(エエ~!)
在等待午餐的時間(Yeah!) 放送部開始放起了動畫歌曲(エエ~!)
ハイハイ! 食堂 欲望 我れ先 (青春の日々よ)
是是!對於食堂的 欲望 絕對是我領先(青春的每天呀)
ハイハイ! あれれ? 少食だよね (グッジョブな日々よ)
好好!啊咧咧? 要少吃一點啊(Good Job的每天啊)
痩せてるのに (ハイハイハイ)
瘦下來了(好好好)
ダイエット女子 (パッパパッシュワ)
減肥的女孩子(啪啪啪)
抜け駆けか? (ハイハイハイ)
要搶先嗎?(是是是)
モテたい あんまり努力はしないで だけども必死な
儘管想受歡迎 也不用太過努力 然而也不用太拚命
蒼い春
青綠之春
あぁ!放課後が いっ!ちばん好き
啊!放學後的時間 我最喜歡了
うぅ..やっと眠気が覚めた
唔…終於清醒過來了
えっ? 會議とか おっ!つかれさま
哎?會議開始了 嗯!辛苦了
GO! ケーキ召し上がりあそばせ
GO!一起去吃蛋糕並且一起玩耍吧
吹奏楽部のチューニング 響くわ それがBGM
吹奏樂部的調音 響起來了 是那個BGM
體力 知力 気力を鍛えよ Hey Yo! イイヨ! (Yeah!)
體力 智力 和勇氣要好好地鍛鍊 Hey Yo! イイヨ! (Yeah!)
ハイハイ! 戀愛 戀に戀して (青春の日々よ)
是是!戀愛 愛上戀愛(青春的每天呀)
ハイハイ! ノートを貸してよ ギヴ&テイク (グッジョブな日々よ)
好好!筆記給你啦 Give&Take(Good Job的每天啊)
アイタイ! 彼からメール來た的な (青春の日々よ)
好像見到他!好像他的簡訊來了(青春的每天呀)
ハイハイ! 謙虛に自慢はテクニック (グッジョブな日々よ)
是是!謙虛的自大也是一種本事(Good Job的每天啊)
Auuu!
Auuu!
コンプレックスは 個性とも言う
潛在意識 也可以說是個性
こんな時代だし こっち向いてほしい
反正生活在這種時代 希望你能望過來
こっち向いたなら 応えてあげる
若你望過來的話 我就相應作出反應
今度どっか行こ! これ全部 妄想 (エエ~!)
下次到某處去吧! 這些全部都是 妄想(エエ~!)
吹奏楽部のチューニング 響くわ それがBGM
吹奏樂部的調音 響起來了 是那個BGM
體力 知力 気力を鍛えよ(Hey Yo!) イイヨ! (Yeah!)
體力 智力 和勇氣要好好地鍛鍊 (Hey Yo!) イイヨ! (Yeah!)
ハイハイ! 戀愛 戀に戀して (青春の日々よ)
是是!戀愛 愛上戀愛(青春的每天呀)
ハイハイ! ノートを貸してよ ギヴ&テイク (グッジョブな日々よ)
好好!筆記給你啦 Give&Take(Good Job的每天啊)
アイタイ! 彼からメール來た的な (青春の日々よ)
好像見到他! 好像他的簡訊來了(青春的每天呀)
ハイハイ! 謙虛に自慢はテクニック (グッジョブな日々よ)
是是!謙虛的自大也是一種本事(Good Job的每天啊)
夕焼けが (ハイハイハイ)
夕陽(是是是)
哀愁誘う (パッパパッシュワ)
讓人感到哀愁(啪啪啪)
教室で (ハイハイハイ)
在教室里(是是是)
イミフな戯言 ウケたり ヒイたり 同意が嬉しい
莫名其妙的蠢話 不管如何 只要你同意我就很高興
蒼い春
青綠之春
ハイハイ! 戀愛 戀に戀して
是是!戀愛 愛上戀愛
ハイハイ! ノートを貸してよ ギヴ&テイク
好好!筆記給你啦 Give&Take
アイタイ! 彼からメール來た的な
好像見到他!好像他的簡訊來了
ハイハイ! 謙虛に自慢はテクニック
是是!謙虛的自大也是一種本事
來源:
中文翻譯:L長弓追翼(萌娘百科)
https://zh.moegirl.org/zh-tw/%E9%9D%92%E7%BB%BF%E4%B9%8B%E6%98%A5
angela – ANGEL
《核爆末世錄》OP
其實ED的〈遠くまで〉更有特色一點
但這首我想更適合動畫的主軸
歌曲有種很COOOOOOOOOOOOOOOL的感覺
但用吶喊可能更貼切一點~
angela - ANGEL
作詞:atsuko
作曲:atsuko?KATSU
歌詞 / Lyrics:
Hey!men ここで聞け 実験はもう 実踐だろう
Hey!men 在此聽令 實驗已經 該是實踐的時候
Hey!men なれの果て その果てに 立つ天使
Hey!men 腐朽墜落 的盡頭之處 降臨了天使
Show time! 荒れ果てたステージに 客は居ない
Show time! 荒蕪沉寂的舞臺上 毫無任何的觀眾
On time! 泥だらけ 傷だらけ けど天使
On time! 滿身泥濘 傷痕累累 卻是天使
完全な言葉で 安心なんてしてんな 虛構 Come on
別因花言巧語的哄騙而感到安心 純屬虛構 Come on
信じまいが信じようが 勝手だと言うなら Yes or No
信不信全由你自己去判定 如果非得要選擇 Yes or No
切り捨てるつもりor どうなの?
生下就注定被放棄 or 還會是如何?
使い捨てるつもりor どうなの?
利用完畢就被拋棄 or 還會是如何?
盾突くよ All right
起身反抗 All right
なけなしの泣き蟲は 投げ出してしまえ
將若有似無的懦弱情感 拋到九霄雲外去
戦って 放って 今を証明したいこのまま
奮力一戰 放手一搏 只是想證明這個當下
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
為了某個人 還是為了生存 應該不只是為了自得其利而已吧
在るがまま 我がまま ままならない 私は天使
我存在 我蠻橫 縱然無法稱心如意 依然是天使
Hey!men いつまでも 飼いならせるわけはない
Hey!men 自始至終 都還不到被他人馴養的地步
Hey!men だけどまだ 逃げたいとか そんなんじゃない
Hey!men 偶爾萌生 想逃跑之類的念頭 只是還不到時候
漠然とした世界に バイブル求めても虛構かも
摸不著邊際的世界 從聖經求解也可能是虛構的
拍車がかかった 勢いにのせて Yesor No
準備開始加速 現在乘勝追擊吧 Yesor No
血は流れてるor どうなの?
血仍在流竄 or 該如何是好?
らしく居たいと思うor どうなの?
想自由地生存下去 or 該如何是好?
佳境に立つ All right
化險為夷吧 All right
もうちょっとで摑めそうな答えだとしたら
倘若眼前已經明擺著就快要觸手可及的解答
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
渾然忘我地 一心執迷於解開無理的難題
「塗り潰せない本當」ならば この目で確かめるべきだろう
若是「無法塗改的真相」 那麼就用這雙瞳眸來眼見為憑吧
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
既然證實目前尚未是結局到來時 我依然是天使
Hey!men
It's all right!
Hey!men
It's show time!
Hey!men
It's all right!
Hey!men
It's show time!
切り捨てるつもりor どうなの?
生下就注定被放棄 or 還會是如何?
使い捨てるつもりor どうなの?
利用完畢就被拋棄 or 還會是如何?
盾突くよ All right
起身反抗 All right
なけなしの泣き蟲は 投げ出してしまえ
將若有似無的懦弱情感 拋到九霄雲外去
戦って 放って 今を証明したいこのまま
奮力一戰 放手一搏 只是想證明這個當下
誰のために 生きるために 自分のためだけじゃないだろう
為了某個人 還是為了生存 應該不只是為了自得其利而已吧
在るがまま 我がまま ままならない
我存在 我蠻橫 縱然沒辦法稱心如意
もうちょっとで摑めそうな答えだとしたら
倘若眼前已經明擺著就快要觸手可及的解答
無我夢中で 無理難題の向こうを見たい
渾然忘我地 一心執迷於解開無理的難題
「塗り潰せない本當」ならば この目で確かめるべきだろう
若是「無法塗改的真相」 那麼就用這雙瞳眸來眼見為憑吧
されるままじゃ終われないと知った 私は天使
既然證實目前尚未是結局到來時 我依然是天使
來源:
哈吉bye(巴哈)
http://www.jamesdambrosio.com/creationDetail.php?sn=2381445
angela - Peace of mind
《蒼穹之戰神 RIGHT OF LEFT》的歌曲
這首也是武道館LIVE唯一出現的抒情歌
飽含著濃濃感謝的歌曲
聽到的當下真的很感動!!!
??ヽ(?′Д`)?????ヽ(?′Д`)?????ヽ(?′Д`)???
angela -Peace of mind
作詞:atsuko
作曲:atsuko?KATSU
編曲:KATSU
歌詞 / Lyrics:
どれくらい時間があれば 心は繋がるかな
要歷經多少時間 才能讓心相繫呢?
どこか寂しげな笑顔 癒せたらいいのに
若能治癒那有些寂寞的笑容 該有多好
近すぎて気づけなかった 一番大事な人
太過接近而未曾察覺 最重要之人
傍に居てくれるだけで 幸せを感じられる
只是待在身旁而已 就感到如此幸福
悲しみの夜も 喜びの朝も
無論是悲哀的夜晚 或喜悅的早晨
あたしを見守ってくれた
都有你守候著我
ただ一言「ありがとう」 伝えられないままで
簡單的一句「謝謝」 卻總是說不出口
素直になるのが 少し怖かった
還是有點害怕 無法坦率
今あなたの腕の中 心がほどけてゆく
而今在你的雙臂中 心靈逐漸融化
溫かい安らぎに抱かれて
被溫暖且安詳地擁在懷裡
靜けさにふと窓の外 雪が舞い降りている
萬籟沉寂中 窗外雪花悄然飛舞飄落
真白に染まる世界で あなたの音に寄り添う
被染成純白的世界裡 你的聲音在身邊悄悄響起
あたしの弱さも 強がり言う癖も
無論是我的軟弱或 故作堅強的言談
受け止めていてくれるから
你都會全部接受
飾らない言葉だけ こぼれ落ちてくんだね
只有毫無矯飾的言語 斷續地落下來了喲
いつか夢のように 覚めてゆくのかな
總有一天會像自夢中 醒來般嗎
忘れないよこの瞬間を ずっと離さないでね
不會忘記這瞬間 所以別離開我身邊
目を閉じて 願い事ひとつ
閉上雙眼 期盼之事唯此而已
涙ひとしずく 頬につたうのは
一滴淚珠 滑落至臉頰上
今此処に見えたから 心繋ぐ光が
正因心在此處相繫 所以看見了光芒
悲しみの夜も 喜びの朝も
無論是悲哀的夜晚 或喜悅的早晨
あたしを見守ってくれた
都有你守候著我
ただ一言「ありがとう」 伝えられないままで
簡單的一句「謝謝」 卻總是說不出口
素直になるのが 少し怖かった
還是有點害怕 無法坦率
今あなたの腕の中 心がほどけてゆく
而今在你的雙臂中 心靈逐漸融化
溫かい安らぎに抱かれて
被溫暖且安詳地 擁在懷裡…
來源:
貓咪最可愛(痞客邦)
http://j0918250276.pixnet.net/blog/post/64597972
angela – KINGS
《K》的OP
很有他們風格的一首歌
而且會搭配Big Bang 和 Big Wave
現場來個 大 波 浪
很燃的一首歌曲!!づ(?ω?)づ
angela - KINGS
作詞:atsuko
作曲:atsuko
歌詞 / Lyrics:
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
憂慮吻上我的臉 告訴我你的姓名?
また惹かれ合っては
再一次彼此吸引
比べ合う事でけなして
卻又互相攀比互相貶低
何度夜が巡ろうとも
無論要經歷多少個長夜
真っ暗闇のどっかで欠けた 自分のpieceだったら
若是在漆黑的某處遺落了 屬於自己的碎片
search and kiss and destroy
那就去找去吻去摧毀
Big bang 野蠻な情熱 冷靜な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
Big bang 野蠻的熱情 冷靜的衝突 是否要不留情面刀兵相見?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本當は恐いの?
Big bang 渴望著確認 渴望著羈絆 其實是出於膽怯?
未完成な愛をぐっと振りかざして
標榜著彼此尚未成熟的愛
分かりたい 分からない 分からず屋
渴望理解 卻不理解的小孩
相反する正義に集う輩さ
集結在相反正義下的人們
一瞬の安らぎに 寄り添って
只為了依偎那瞬間的安寧
似てると言われる程
越是被人說相似
気になって仕方なくなる
就越是對彼此耿耿於懷
目をそらしたら負けさ
說什麼移開目光就算輸
未來はあやふやで 過去は二度と変えられないと知っているさ
其實自己明知道未來曖昧不清 過去無法改變
search andkiss and destroy
那就去找去吻去摧毀
Big wave 歪んだ衝動 歯癢い殘響 ゆさぶってんの?逃げたりはしない
Big wave 扭曲的衝動 煩人的餘音 想讓我動搖我也不會逃避
Big wave 競い合っていたい 高ぶっていたい 本當は恐いの?
Big wave 渴望著競爭 渴望著興奮 其實是出於膽怯?
不格好な愛さえ歴史の中じゃ
再笨拙的愛在歷史長河中
瞬き以下の瞬刻だろう
也只是不及轉瞬的瞬間吧
舐め合う為の傷なんて無いさ
沒有傷痕是為撫慰而存在
プライドがあっち側で笑ってる
否則你的自尊將冷冷潮笑
Worries slowly come and kiss Tell me what's your name?
憂慮吻上我的臉 告訴我你的姓名?
Worries slowly come and kiss Search and kiss and destroy
憂慮吻上我的臉 去找去吻去摧毀
Big bang 野蠻な情熱 冷靜な衝突 血を見るまで容赦はしないの?
Big bang 野蠻的熱情 冷靜的衝突 是否要不留情面刀兵相見?
Big bang 確かめたい 繋がっていたい 本當は恐いの?
Big bang 渴望著確認 渴望著羈絆 其實是出於膽怯?
未完成な愛をぐっと振りかざして
標榜著彼此尚未成熟的愛
分かりたい 分からない 分からず屋
渴望理解 卻不理解的小孩
相反する正義に集う輩さ
集結在相反正義下的人們
一瞬の安らぎに 寄り添って
只為了依偎那瞬間的安寧
Can I feel? Can you feel?
我可明白?你可明白?
Life is amoment
生命如此短暫
惰性を打破して抱きしめたい
渴望打破惰性將彼此抱緊
舐め合う為の傷なんて無いさ
沒有傷痕是為撫慰而存在
プライドがあっち側で笑ってる
否則你的自尊將冷冷潮笑
來源:
黑劍闡釋白劍逐暗(B站)
https://www.bilibili.com/video/av16223696/
angela - シドニア
《銀河騎士傳》歌曲
也是LIVE的常客~~
「KNIGHTS OF SIDONIA」
(  ̄□ ̄)/ 敬禮!! <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ )
angela - シドニア
作詞:atsuko
作曲:atsuko?KATSU
歌詞 / Lyrics:
誰がために 我は行く
是為誰 吾等必將前行
誰がために 散り行くなら
倘若是為誰 淪向凋零墜落
何故に
又為何
打ち砕け 時 満ちて 生きるため 解き放て
全部擊飛 整裝待發 為了生存而戰 釋放潛能
宇宙の航路は風に消え 安住は幾億光年先
宇宙的航線隨風而逝 和平是幾億光年之遠
突き進むなら惑うな いざ行かん 騎士よ
一旦決定突進就別迷惑 該出發了 騎士啊
打ち砕け KNIGHTS OF SIDONIA 時 満ちて KNIGHTS OF SIDONIA
全部擊飛 希德尼婭的騎士 整裝待發 希德尼婭的騎士
生きるため KNIGHTS OF SIDONIA 解き放て 活路はこの手に
為了生存而戰 希德尼婭的騎士 釋放潛能 就用雙手開創活路
誰がために 我は行く
是為誰 吾等必將前行
誰がために 散り行くなら
倘若是為誰 淪向凋零墜落
誓い立てる間もなく この身を投げ出せ
連立下誓言的餘地都沒有 獻上這個身軀
重責と困憊と 運命には負けじと
重責疲憊纏身 依然得和命運抗衡
終焉は何処と憂えるな 天上 そこはただ果ての果て
別指望何日才能迎來終結 天上只是盡頭中的盡頭而已
過ぎし幾多の交戦に 散った友を胸に
多不勝數的交戰 將殞落之友銘刻於心
打ち砕け KNIGHTS OF SIDONIA 時 満ちて KNIGHTS OF SIDONIA
全部擊飛 希德尼婭的騎士 整裝待發 希德尼婭的騎士
生きるため KNIGHTS OF SIDONIA 解き放て 活路はこの手に
為了生存而戰 希德尼婭的騎士 釋放潛能 就用雙手開創活路
誰がために 我は行く
是為誰 吾等必將前行
誰がために 散り行くなら
倘若是為誰 淪向凋零墜落
誓い立てる間もなく この身を投げ出せ
連立下誓言的餘地都沒有 獻上這個身軀
重責と困憊と 運命には負けじと
重責疲憊纏身 依然得和命運抗衡
破壊の向こう側で 星が白く笑む
破壞後的對側 星白之芒宛如微笑
されど打開の道 遠く 遠く 遠く
至此之後揭開的道路 顯得更加遙遠
打ち砕け KNIGHTS OF SIDONIA 時 満ちて KNIGHTS OF SIDONIA
全部擊飛 希德尼婭的騎士 整裝待發 希德尼婭的騎士
生きるため KNIGHTS OF SIDONIA 解き放て 活路はこの手に
為了生存而戰 希德尼婭的騎士 釋放潛能 就用雙手開創活路
打ち砕け KNIGHTS OF SIDONIA 時 満ちて KNIGHTS OF SIDONIA
全部擊飛 希德尼婭的騎士 整裝待發 希德尼婭的騎士
生きるため KNIGHTS OF SIDONIA 解き放て 活路はこの手に
為了生存而戰 希德尼婭的騎士 釋放潛能 就用雙手開創活路
來源:
哈吉bye(巴哈)
http://www.jamesdambrosio.com/creationDetail.php?sn=2453590
angela - 明日へのbrilliant road
《宇宙星路》片頭曲
作為他們重生的歌曲
第一次聽到就愛上這首
開頭兩句就非常的吸引人
其中的轉折更是銷魂~~啊嘶~~~
(〃?〃)~? (〃?〃)~? (〃?〃)~?
angela - 明日へのbrilliant road
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌詞 / Lyrics:
空を仰ぎ 星よ満ちて
仰望天際 滿天繁星
飛び立つの 明日への brilliant road
飛往通向明日的 brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて go far away
擁抱內心的藍天 go far away
羨む事に 慣れてしまったら
習慣了總是羨慕別人
誇れる自分が 遠ざかってく
值得自豪的自己逐漸遠去
見えない翼で羽ばたくの fly higher
拍動無形之翼 fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから
生而為人因此能描繪夢想
空を仰ぎ 星よ満ちて
仰望天際 滿天繁星
飛び立つの 明日への brilliant road
飛往通向明日的 brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて
擁抱內心的藍天
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走りだせるの
只要跟你在一起 就能擺脫懦弱的自己奔馳
未來よどうか 無限に続け go far away
未來請無限延伸吧 go far away
誰かの敷いたレールに捕らわれ
被某人所鋪設的軌道所捕捉
不満を述べる 人生はいらない
拒絕訴說著不滿的人生
ほんの僅かな勢いで let us go
以些微的氣勢 let us go
等身大のeyes 見つめ合えた瞬間(とき)に
在等身大的眼神彼此相視的瞬間
旅立ちは いつだって孤獨
啟程總是孤獨的
せめてその手を 握りしめて
至少緊握著這雙手
憂いの笑顔 心を刺すよ
憂心的笑容刺痛我的心
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
有你在有我在的這一天 我應該永難忘懷
涙は 胸の中で流すの go far away
淚水在胸口處流下 go far away
見えない翼で羽ばたくの fly higher
拍動無形之翼 fly higher
夢を描くのは「人」に生まれたから
生而為人因此能描繪夢想
空を仰ぎ 星よ満ちて
仰望天際 滿天繁星
飛び立つの 明日への brilliant road
飛往通向明日的 brilliant road
心の蒼さ この手に抱いて
擁抱內心的藍天
あなたとなら 弱い自分をさらけ出して走りだせるの
只要跟你在一起 就能擺脫懦弱的自己奔馳
未來よどうか 無限に続け
未來請無限延伸吧
旅立ちは いつだって孤獨
啟程總是孤獨的
せめてその手を 握りしめて
至少緊握著這雙手
憂いの笑顔 心を刺すよ
憂心的笑容刺痛我的心
あたしが居てあなたが居る この日をずっと忘れないだろう
有你在有我在的這一天 我應該永難忘懷
涙は 胸の中で流すの go far away
淚水在胸口處流下 go far away
來源:
SPT草包(巴哈)
http://www.jamesdambrosio.com/creationDetail.php?sn=2479472
以上所附的中文歌詞,都是熱心的網友在網路上提供的非本人所翻譯,如果對歌手有興趣都可以上網找他們的資料,也希望這次的分享各位會喜歡!!