皆樣仁聞幾太以事加有留無太計止......毛之,有留人波漢字太計天日本語遠書以太良,曾乃書加禮太文字波中國語仁成川天之末川太乃加?曾無奈事波無以太呂宇止僕波曾宇思宇乃太加,一部乃人波曾宇思川天以留美太以天,正直,知與川止悲之以奈安......
皆様に聞きたい事が有るんだけど……
もし、有る人は漢字だけで日本語を書いたら、その書かれた文字は中國語に成ってしまったのか?そんな事は無いだろうと僕はそう思うのだが、一部の人はそう思っているみたいで、正直、ちょっと悲しいなあ……
有件事想請教各位……
假如,有人完全以漢字書寫日語,寫下來的文字就變成了中文了嗎?雖然我認為絕對沒有這回事,但有些人好像是這麼認為,說實在的,覺得有點難過……
不管如何,我一貫的立場是「文字不過是語言的外衣」,絕非本質。今天我開心的話,要拿漢字來書寫英語也絕對是沒有問題的,不過是看得順不順眼的問題。