ETH官方钱包

創作內容

11 GP

【歌詞翻譯】動畫《終將成為妳》插入曲「rise」

作者:地瓜蝸牛│終將成為妳│2019-03-09 20:13:19│巴幣:30│人氣:965
TVアニメ やがて君になる 第九話挿入歌 「rise」

作詞:安月名莉子、RUCCA
作曲:濱田貴司
演唱:安月名莉子


  《終將成為妳》故事描述,一年級新生小糸侑的煩惱是不明白何謂喜歡一個人的心情,正好又撞見學生會學姊七海燈子被人告白的一幕。燈子坦言不管是誰來告白都無法讓她心跳加快,對此深有同感的侑卻在之後從燈子口中聽到意想不到的話。「我好像會喜歡上妳。」——巴哈姆特簡介

Sunrise 生まれゆく歌
樂曲誕生於黎明時分
水鏡映るスコア
樂譜倒映於水鏡之中
Grow lights 目覚めだした空
天空甦醒於晨曦光芒
囀(さえず)る小鳥たちのコーラス
鳥兒接連地齊聲鳴唱

「耳澄まして」
「請仔細傾聽」
あなた 呼ぶ聲 遙か遠く
聽見妳的呼喚之聲
未來を見つめて
注視著遙遠的未來

幾十億もの命を運ぶ方舟(ふね)よ
宛如承載數十億生命的方舟
深く深く宇宙(そら)の涯(は)てを 廻り続ける
反覆旋繞於宇宙深邃的盡頭
蒼く青く光を放つこの惑星(ほし)で
在這散發翠藍光芒的星球上
明日を夢見る その歩み 刻んでゆこう
於夢裡刻下通往明日的足跡

Sun hides 雨のメロディが
即使光芒被陰雲遮蔽
光閉ざそうとしても
太陽也藏著雨之旋律
Sunrise虹を望む風
盼望黎明的彩虹之風
再び前を向いて 奔(はし)る
我將會再次向前奔跑

「だいじょうぶ」
「沒問題的」
あなた 優しいその想いが
感受妳的溫柔思念
未來を育む
孕育著彼此的未來

幾十億もの命を運ぶ方舟(ふね)よ
宛如承載數十億生命的方舟
ふたつとない心を乗せ 廻り続ける
乘著獨一無二的心反覆旋繞
愛し合って産まれてきた ちいさな愛
兩個人相愛而生的稚嫩愛意
掌(てのひら)重ね 大切に生きてゆこう
掌心相扣珍惜著彼此活下去

Sunrise 探してた歌
於黎明中追尋的歌曲
水鏡映るスコア
樂譜倒映於水鏡之中
Grow lights 目覚めだした空
天空甦醒於晨曦光芒
囀(さえず)る小鳥たちのコーラス
鳥兒接連地齊聲鳴唱

「聴こえる」
「我能夠聽見」

これまで集めてきた光放つ瞬間(とき)
至今蒐集光芒綻放的那瞬間
命のなかに息づいた 銀河を識(し)るの
體會得到生命氣息的銀河嗎
見たことのない世界が あなたを待ってる
在那未曾見過的世界等著妳
明日を夢見る その歩み 刻んでゆこう
於夢裡刻下通往明日的足跡



短心得:這首插入曲是第九話校園接力大賽時播放的曲子,歌詞並沒有在接力賽上詮釋過多,不過卻是一首很棒的情歌。侑一直都在思考,燈子究竟在心中佔有多少份量,究竟自己對燈子的了解有多少,等到比賽槍聲響起,才真的明白燈子想要努力的那份心情,也開始發自內心的努力奔跑。少女的心思一直都是很細膩的,突然的心動彷彿宇宙整個都起了變化,所以可以在歌詞看到少女情懷與弘大世界觀的結合,畢竟一感受到戀愛的滋味看出去的世界都不一樣了呢。
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4319601
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:終將成為妳|歌詞翻譯|やがて君になる|安月名莉子|rise|插入曲

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★allllen001 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】PS4遊戲《... 後一篇:【歌詞翻譯】劇場版《溫泉...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】