ETH官方钱包

創作內容

0 GP

[music]ワンダーモモーイ

作者:發呆滴貓│NAMCO x CAPCOM│2009-09-05 22:13:24│巴幣:0│人氣:679
隔了好久才又肥來...   大約也過了一個月了 暑假也只剩一天   學校真是有X 這麼早開學幹麻=3=
回想一下這次暑假...  
1.大部分時間還是在家當肉塊...   
2.和 馬雞們過了4 5次夜市
3.兩個月時間努力的PS2上的重生傳奇TOR  和 交響曲傳奇 TOS (雖然TOR還沒破完 TOS又被我這笨蛋弄到... 沒辦法 ジーニアス太萌了)   
4.今年的巴哈市集   今年真是敗了太多... 但好高興
5.暑假兩個月時間去了3次青春譜 真是high阿~
6.很期待 也終於成功去的VGL 真的是很精采 可惜下一場在臺灣的就要$了...
今年大概也就這樣了~ 沒游到泳的一年 真希望現實也來無盡的八月~~~~
 
 
 
暑假牢騷就到這吧 這首ワンダーモモーイ 我會知道是namcoXcapom 裡的一名腳色 查了一下 發現在古早GB上好像還有遊戲的樣子 因為歌還蠻high的 就這麼的丟上來  
另外這次沒有羅馬拼音 本來想自己弄 但因為的關係所以就......
 
 


歌手:桃井はるこ
作詞:桃井はるこ
作曲:NAMCO(弓達公雄)、桃井はるこ
編曲:manzo
 
 
「がんがりま~す
「加油囉─」
 
ひそかに夢見た正義の味方 
曾經偷偷夢見的正義夥伴
 
わたしがなれちゃうなんてね
沒想到會由我自己來當呢
 
まさかほんとに? ネタじゃないの?
難道是真的? 不是在編故事?
 
まじで超ラッキー
真是超幸運
 
 
運動ダメで いけてない 
運動也不行  能力也吃不開
 
ちょっぴりネクラなわたしでも
即使是這樣的我
 
いつか花咲くときがくる!? 夢見る想い通じたら
有一天也能夠綻放才華嗎!? 如果能夠讓夢想成真的話  
 
ラブラブ ラブラブ モモーイ
Love Love Love Love  MOMOI
 
 
「へんし~ん!」
「變身─」
 
 
うなれパンチ とどろけキック
鳴叫的鐵拳  轟鳴之踹擊
 
さみしいときには アニソンで シャウトして 涙吹き飛ぶわ
寂寞孤單的時後 就用大聲地吼出動畫歌曲來把淚水吹飛
 
燃えてシンギング ヘッドバンキング 切ない時には 
燃燒的思考 頭槌之衝擊 傷心難過的時候
 
太鼓ドーンドン 響けカッカッ ほらね忘れちゃう
就敲打太鼓 咚咚鏘鏘  看吧 把一切都忘記
 
ワワワワンダー モモモモーイ これぞファンタジーな七不思議
Won Won Won WONDER─    Mo Mo Mo Mo─I  就是這個奇妙的七大不可思議
 
ワワワワンダー モモモモーイ この世の全て はじめは妄想
Won Won Won WONDER─    Mo Mo Mo Mo─I  這個世上的一切 一開始都只是妄想...
 
「L?O?V?E ガンバレモモーイ!」
L O V E 加油MOMOI
 
 
深夜のスーパー もやしをカゴへ
在深夜的超商   把萌放到菜籃裡
 
普段のわたしは地味だわ 
普通時候的我是很純樸的喲
 
だけどエクステ キラキラドレス
只不過有裝飾毛髮  閃閃發光的禮服
 
はずむメロディ(うっふーん)
和激昂活躍的旋律
 
メガネはあの日とったけど
眼鏡雖然在那一天拿掉了
 
心の瞳がみつめてる 
但是卻找到了內心的眼瞳
 
あなたもきっともっている
你一定也擁有
 
キラリ輝くとこがある
閃閃發光的地方
 
ラブラブ ラブラブ モモーイ
Love Love Love Love MOMOI
 
 
「もっかい へんし~ん!」
「再 變身─」
 
 
うなれパンチ とどろけキック さみしいときには 
鳴叫的鐵拳 轟鳴之踹擊 孤單寂寞的時候
 
ゲーセンで 長居して クッション大漁
就在電玩店久久待著 讓抱枕滿載而歸
 
燃えてシンギング ヘッドバンキング 切ない時には 
燃燒的思考  頭槌之衝擊  傷心難過的時候
 
太鼓ドーンドン 響けカッカッ ほらね忘れちゃう
就敲打太鼓 咚咚鏘鏘  看吧 把一切都忘記
 
ワワワワンダー モモモモーイ いつもハートに潤いを
Won Won Won WONDER─    Mo Mo Mo Mo─I  永保內心的濕潤
 
ワワワワンダー モモモモーイ まだまだ人間ができてないけど
Won Won Won WONDER─    Mo Mo Mo Mo─I  雖然還當不成人類說....
 
そっと胸に手を當て 心の聲を聞いて 
就像這樣把手放在胸口 聽聽內心的聲音
 
悪い人は 誰でもない 悪の波長のせいだわ
壞人不是被誰所害 而是被邪惡的波長給害了
 
この世界には防げない つらいこともあるけど 
這個世上雖然充滿無法抵擋的辛酸
 
同じ時を 生きていくの 今日もあなたとふたり
但我今天也要和你 兩人一起在同一個時空活下去
 
コドモの頃夢見た おちゃめなヒロインはね 
小時候夢想中的女主角她呀
 
ときに厳しくときに優しく 大事なものを守るの
是有時候嚴苛有時候溫柔  保護著重要的東西的
 
正義がなにか見失い 迷うときもあるけど 
雖然有時會迷失了正義或是什麼東西而陷入迷惘
 
ほほえみを 忘れないよ あなたに教わったから
但絕不會忘記笑容喔....   會跟你學習的
 
 
 
 
 
 
 
 
附贈 在 NAMCO x CAPCOM 裡的MA技
 
中文歌詞 來自 yahoo知識家
 
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=430857
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|music|ワンダーモモーイ|NAMCO x CAPCOM|

留言共 1 篇留言

八力
青春譜繼續招人喔!!
話說,我有印象的momo是出在PCE上面的~~

09-07 18:15

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★st060606 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[VGL] 門票獲得... 後一篇:[四格漫]PM1篇+HX...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】