綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
満ちては欠けてゆく月の光
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
遠くへ行かないでと泣いてる
tooku e ikanaide to naiteru
今日もまた
kyou mo mata
飄降於綺麗群樹之細雪
盈而漸缺的月光
哭喊著不要遠去
今日依舊
指の隙間摺り抜けてく
yubi no sukima surinuketeku
omoide wo kakiatsumeteru dake
少しずつの すれ違いは
sukoshi zutsu no surechigai wa
いつの間に二人を別つ
itsu no mani futari wo wakatsu
只是搜集著
逐漸從指縫間穿過的回憶
一點一滴 錯過
在不知不覺間造就了兩人的別離
綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
見渡す一面に雪化粧
miwatasu ichi men ni yukigeshou
全て包む様に
subete tsutsumu you ni
何処かに落としてきた情熱も
doko ka ni otoshitekita jounetsu mo
誰かを愛した日の溫もりも
dare ka wo aishita hi no nukumori mo
二度とは戻れない日々だって
nidoto wa modorenai hibi datte
過ぎてゆく
sugite yuku
飄降於綺麗群樹之細雪
盈而漸缺的月光
視野之中一片雪白
彷彿包覆所有
不知遺落在何處的熱情
和深愛某人時的溫暖
以及無法回頭的日子
都逐漸遠去
指を朱く結ぶ糸の
yubi wo akaku musubu ito no
sono saki wa omoe sa wo nakuse do mo
頬を伝う涙であれ
hoho wo tsutau namida de are
その海もいつかは枯れる
sono umi mo itsuka wa kareru
就算沿著繫於手指的紅線
抵達的未來是失去思念
但臉頰上的淚
那片淚海也終有一日會乾涸
もう一度巡り會えたら
tsutaetai koto bakaridayo
海を越えて見えた景色を
umi wo koete mieta keshiki wo
語り合いたかった
katari aitakatta
倘若能再次邂逅
我心中滿是想傳達給你的話
想與你分享
跨越海洋所看見的景色
綾なす樹々に降る細雪
ayanasu kigi ni furu sasameyuki
michite wa kakete yuku tsuki no hikari
この手を離した胸の痛み
kono te wo hanashita mune no itami
全て包む様に
subete tsutsumu you ni
何処かで忘れていた情熱を
doko ka de wasurete ita jounetsu wo
貴方を愛した日の溫もりを
anata wo aishita hi no nukumori wo
二度とは戻れない日を抱いて
nidoto wa modorenai hi wo daite
生きてゆく