.
下手な噓をつかないで-初音ミク
.
(p.s. 括號裡的是PV上的劇情文字)
.
music/ive
vocal/初音ミク
.
.
解けない呪いに生かされている
在無法解開的詛咒中出生
.
僕の世界はあなたのものだよ
我的世界是屬於你的東西
.
.
.
囚われている 記憶
被囚困住的 記憶
.
思考を 醜い顔を 刺してお返し
以思考 以醜惡的臉 戳刺過的回贈品
.
まるでこの世の哀 悲壯を
彷彿承受了這個世界上
.
全て受け止めた様な瞳
全部的哀愁、悲働的雙眼
.
.
.
溢れて落ちるくらいなら
既然盈滿到將要溢出
.
僕が支えてあげましょう
那就讓我來支撐吧
.
死體になった汚い君すら
甚至都成了屍體的汙穢的你卻還是
.
愛しい
惹人憐愛
.
.
.
何故この世界は
為什麼這個世界
.
こんなにも儚く
連這樣的虛幻與醜陋
.
醜い映るの
都還能展現得出來呢
.
吊られたままの
將仍吊著的
.
躰を下ろし
軀幹放下
.
僕は進もう
我所走的已是
.
修羅の道へと
修羅之道
.
(君を不幸に叩き落としたい。)
(真想讓你被不幸所擊落。)
.
.
.
腐敗している 脳は 四肢は
逐漸腐敗的 大腦 四肢
.
支配欲に 溺れた罰か
沉溺於支配欲的 懲罰
.
裏切られる事は 怖い
害怕著 被背叛
.
こころを犯す 盲いた僕さ
而侵犯了內心 盲目的我啊
.
.
.
なるようになる と説く母が
船到橋頭自然直 對如此說教著的母親
.
憎くて仕様がないのです
會憎恨也是理所當然的
.
目抜き血溜まり 呼吸止めて
眼前的血泊 屏住呼吸
.
何処へ行こう?
要去哪裡呢?
.
.
.
絆されている
將人束縛住的
.
呪縛の傷よ
詛咒般的傷口啊
.
非情世界よ
無情的世界啊
.
死した後の 景色が見たいと
「想看看死後的風景」
.
腹で眠る
在腹中沉睡的
.
雙子の聲
雙生子這麼說到
.
.
.
間違いだらけ
錯誤百出的
.
この地獄では
這個地獄之中
.
祈る事でしか救われない
就算祈禱也不會受到拯救
.
「それでもいいの?」
「真的沒關係嗎?」
.
「それでもいいよ」
「真的沒關係喔」
.
あなたが居るのなら
因為你就在我身邊
.
離さないから
所以別離開我
.
.
.
何故この世界は
為什麼這個世界
.
こんなにも儚く
連這樣的虛幻與醜陋
.
醜い映るの
都還能展現得出來呢
.
吊られたままの
將仍吊著的
.
躰を下ろし
軀幹放下
.
僕は進もう
我所走的早已是
.
修羅の道を
修羅之道
.
(君は……頭がおかしい.)
(你……腦子有問題吧。)
.
不幸に惑い
被不幸所迷惑
.
憎悪に踴る
在憎惡中起舞
.
両手は赤黒く
兩手染上暗紅
.
さみしい人に
為了不成為
.
(君を不幸に叩き落としたい。)
(真想讓你被不幸所擊落。)
.
ならないように
寂寞的人
.
(別の世界へ行ってしまった君を)
(去了另一個世界的你)
.
(僕に呪いをかけたまま)
(施加的詛咒至今仍不放過我)
.
君を殺して
殺了你之後
.
(許したくない。)
(不願意寬恕。)
.
僕もそこへ
我也會跟上
.
.
(END)
.
.
新年快樂R~~~~~
在這既是新曆新年又是舊曆年尾的時候,就是要上首病病的曲子慶祝啦啦啦(關係何在?
在6/8拍的輕快旋律中,世界的醜惡似乎也能被掩蓋......
ive老師的新曲用的仍是慣用的咪哭輕柔的嗓音,但這次的編曲輕快而活潑,反覆的旋律與穿插其中的帶有躍動感的轉調用旋律,使這首曲子記憶性十分強烈,配上切開來是一片黑的歌詞,衝突感滿點呢!
話說好懶得貼你摳你摳的歌詞喔那邊就再等我幾天吧_(:3 」∠ )_