Goodbye to you, my trusted friend 再見了,我忠實(shí)的朋友 We've known each other since we're nine or ten 咱們從九歲或十歲時(shí)就認(rèn)識(shí)了 Together we climbed hills or trees 我們一起爬山,一起爬樹 Learned of love and ABC's 一起學(xué)習(xí)愛和ABC Skinned our hearts and skinned our knees 磨練心性也磨破了膝蓋
Goodbye my friend, it's hard to die 再見了,朋友,道別是如此難以啟齒 When all the birds are singing in the sky 當(dāng)鳥兒在空中歌唱 Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢 Pretty girls are everywhere 到處都是漂亮的女孩 When you see them I'll be there 當(dāng)你看見她們,我將隨之出現(xiàn)
We had joy, we had fun 我們?cè)鴵碛锌鞓罚瑩碛袣g笑 We had seasons in the sun 我們?cè)鴵碛嘘柟饧竟?jié) But the hills that we climbed 但是我們爬過的小山坡 Were just seasons out of time 都已成了過往雲(yún)煙
Goodbye, Papa, please pray for me 再見,老爸,請(qǐng)為我祈禱 I was the black sheep of the family 我曾是家裡的壞小孩 You tried to teach me right from wrong 你曾試著教我分辨對(duì)錯(cuò) Too much wine and too much song 太多的美酒與歌 Wonder how I get along 懷疑我是怎麼過日子的
Goodbye, Papa, it's hard to die 再見了,老爸,道別是如此難以啟齒 When all the birds are singing in the sky 當(dāng)鳥兒在空中歌唱 Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢 Little children everywhere 孩童們四處奔跑 When you see them I'll be there 當(dāng)你看見他們,我將隨之出現(xiàn)
We had joy, we had fun 我們?cè)鴵碛锌鞓罚瑩碛袣g笑 We had seasons in the sun 我們?cè)鴵碛嘘柟饧竟?jié) But the wine and the song 但美酒與歌 Like the seasons all have gone 像季節(jié)一樣消逝無蹤
Goodbye Michelle, my little one 再見了,蜜雪兒,我的小情人 You gave me love and helped me find the sun 你給了我愛,幫助我找到陽光 And every time that I was down 每次我意志消沈 You would always come around 你總是來到我身邊 And get my feet back on the ground 幫助我重新振作起來
Goodbye, Michelle, it's hard to die 再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒 When all the bird are singing in the sky 當(dāng)鳥兒在空中歌唱 Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢 With the flowers everywhere 花兒四處開放 I wish that we could both be there 願(yuàn)我倆能在一起
We had joy, we had fun 我們?cè)鴵碛锌鞓罚瑩碛袣g笑 We had seasons in the sun 我們?cè)鴵碛嘘柟饧竟?jié) But the stars we could reach 我們能摘到的星星 Were just starfishes on the beach 不過是沙灘上的海星