腦內(nèi)模擬:
創(chuàng)作的困難
<quote>不被理解 也沒有回報</quote>
<quote>就這樣找不到棲身之處</quote>
創(chuàng)作者感謝閱聽人支持
<quote>能以創(chuàng)作故事活得下去</quote>
第一卷的後記、第一次跨介質(zhì)化的作者後記常常會有這種寫法
<quote>不被喜愛 也不被期待
總有一天一定 總有一天一定(#同註1)
就算被討厭也罷 只要能讓你露出笑容 開玩笑的</quote>
寫評論的時候,描寫的現(xiàn)實
<quote>定睛一看滿是絕望
豎耳傾聽都是哭聲
在下著小雨的 向陽處
內(nèi)疚地尋找容身之處</quote>
創(chuàng)作者成功時的感覺
<quote>終於被全世界百般讚許 雖然很可疑但這也曾是我的憧憬??!</quote>
閱聽人的感覺、回覆
<quote>就算只是贗品 也因你獲得了救贖</quote>
作詞人的總結(jié)
<quote>美麗而絕妙的世界 還有醜陋而無趣的世界!
都藉由某人的謊言而勉強存活著</quote>
ありがとう!(everyone)
<quote>我們能以創(chuàng)作故事活得下去唷</quote>
再次感謝大大的翻譯創(chuàng)作!
12-02 17:40