12 GP
【中文翻譯】 幸せ者 / ゲスト feat. ゲキヤク
作者:Kei│2018-10-30 16:26:43│巴幣:130│人氣:7001
這只是個人渣翻,如有翻譯錯誤的話還請大神們指點!謝謝!
幸せ者 / 幸福之人
sm33868550
作詞:ゲスト
作曲:ゲスト
編曲:ゲスト
歌:ゲキヤク
翻譯:Kei
沈黙が、あの心を繰り返し沉默、重複著那顆心
劣情が思考などを掻き亂し
卑劣的心情攪亂著思考
意思など本能ならお見通し
想法之類的憑著本能看穿
生きて行く感情と引き換えに
以活下去的感情來更換
ウラーイヤーウライヤイヤー
uraーiyaーuraiayayaー
去る雨の電話
雨後的電話
快感の練和
快感的攪合
ウラーイヤーイヤイヤイヤー
uraーiyaーuraiayayaー
魅惑の先人に架空見た千里
向著魅惑的先人虛構所見的遠處
劣魂越権生死
劣魂越權生死
気が差し感情引き裂いて
將內疚的感情撕裂
やっぱり滅多に起死回生ったり
果然胡亂地起死回生
アイツの所為にっばっかできるんだ
只會將其歸咎于那傢伙
絶対曖昧劣體
絕對曖昧劣體
第四形態
第四形態
response"R"
見切り発車で側面衝突
倉促地側面衝突
デッカイ脳內はみ出したのだ
從巨大的腦內暴露出來
君が創った 感情都市 此処では 想い
你所創造的 感情都市 是此處的 思念
全て 1/6 夜が 明けば 僕が君を
全部的 1/6 若夜晚 迎來黎明的話 我會
傷つけるの 「何かしら」恐れて
傷害你 恐懼著的「是什麼呢」
卑劣で 卑怯な 私は 此処で 踴るのだ
卑劣而 懦弱的 我 在此處 舞蹈著
鮮やかな Roop 塗れで 今 見えた
塗滿了 鮮艷的 Roop 將如今 所見的
私が 隠す 記憶に 隠す
隱藏在 我所 隱藏的 記憶裡
たくさんの 罪を 攜えて 來たんだろ?
那諸多的 罪惡 帶來了吧?
壊れても いいんだよ
即使壞掉 也沒關係的喲
生きる 動悸が 見當たらずとも
即使找尋不到 活著的 心悸
僕は 死を 恐れてる
我 恐懼著 死亡
只々 怖いんだよ 傷ついて 生きんのが
僅僅是 害怕著啊 受著傷 活著這事
煩悩後 自我を穿ち
煩惱過後 貫穿自我
僕は まだ 生きている
我 仍然 活著
向き合う必要がある 何度繰り返しても
有去面對的必要 無論重複了多少次
*紫色字是PV裡字的翻譯。
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4178574
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利