ETH官方钱包

創作內容

10 GP

《魔導少年最終章》OP「power of the dream」歌詞翻譯

作者:霜夜?ウタ?Umi推し?│2018-10-28 14:44:23│巴幣:1,018│人氣:2827
power of the dream

作詞:Giz'Mo (from Jam9)
作曲:ArmySlick,Giz'Mo (from Jam9)
編曲:ArmySlick
演唱:lol-エルオーエル-(avex trax)

どんなに遠く遠く 離れていたって
就算我們的距離有多麼的遙遠
信じ続けていれば
只要能持續相信的話
ねぇほら泣いてないで 顔を上げて
餒 別再哭泣了 把頭抬起來吧
一緒に前に進もう
一起向前邁進吧

どうして下を向いて
為什麼要垂著頭
零した涙を見つめてるの?
緊盯著低落下來的眼淚呢?
今日ダメでもきっと
就算今天失敗了
明日って信じて歩いて行こう
也要相信著明天持續邁步向前

手を差し伸べてくれる人がいて
有著願意伸出手的人在那裡
笑い合える人がいて
有著願意一同歡笑的人在那裡
今この世界を変えるほどの
現在能足以改變世界的
力が生まれて行く
力量正不斷地湧出

どんなに遠く遠く 離れていたって
就算我們的距離有多麼的遙遠
信じ続けていれば
只要能持續相信的話
everything is for you for you
everything is for you for you
夜が明けて もう朝日は昇る
黎明到來 晨曦已經升起來了

恐れないで 迷わないで
不要感到害怕 不要感到迷惘
描いた夢 葉えにいこう
去實現自己所描繪的夢想吧
ねぇほら泣いてないで顔を上げて
餒 別再哭泣了 把頭抬起來吧
一緒に前に進もう
一起向前邁進吧


たった一度の失敗
僅僅只有一次的失敗
溜息ばかりを繰り返して
一再不斷地重複著嘆氣
もう周りの人と比べて
跟周圍的人比較起來
落ち込んだりしないでよ
不要再因此沮喪下去了啊

もしも雨に打たれるのなら
如果被雨給潑打淋濕的話
共に雨を感じよう
就讓我們一起感受雨吧
「一人じゃない」その言葉は
「你並非獨自一人」這句話語
勇気に変わるから
會轉變成勇氣的

大地に咲いた花 君の夢が
讓這片土地綻放花朵是你的夢想
ずっと枯れない様に
期盼永不會枯謝凋零
everything is for you for you
everything is for you for you
強い日差しもそう 力に変えて
將強烈的陽光也能轉變成自己的力量
暗闇でも 見えなくても
就算黑暗中 看不見的話
道は先に続いてる
道路仍然綿延下去
もしも不安で前へ進めないなら
如果感到不安而無法向前進的話
僕が手を握るよ
那就緊握我的手吧


何度だって 挫けそうになるけど
無論多少次受到挫折失敗
その度に君は 強くなってきたから
但你還是會越戰越強


最後の最後なんて決めたりしないで
最後的最後為何無法決定結局
何度もトライしようよ
那麼就試著重複挑戰看看
チャンスはきっと一歩
把握這個機會
踏み出したら
向前踏出
待っているものだから
許多事物會等待著你的


どんなに遠く遠く 離れていたって
就算我們的距離有多麼的遙遠
信じ続けていれば
只要能持續相信的話
everything is for you for you
everything is for you for you
夜が明けて もう朝日は昇る
黎明到來 晨曦已經升起來了

恐れないで 迷わないで
不要感到害怕 不要感到迷惘
描いた夢 葉えにいこう
去實現自己所描繪的夢想吧
ねぇほら泣いてないで顔を上げて
餒 別再哭泣了 把頭抬起來吧
一緒に前に進もう
一起向前邁進吧
—————
*翻譯多少有點出入、錯誤之處還請見諒
—————
本季強檔新番之一
「魔導少年最終章」的主題曲
在漫畫結束已久後終於動畫也要步入最終章
雖然已看完漫畫但對於動畫的呈現還是很期待

而話又來回來說在本次的主題曲
其歌詞跟最終章的內容很相襯
儘管公會解散 但夥伴直接的羈絆還是存在
透過這股羈絆將夥伴再次聚集重組了公會

妖尾慣例的「仲間の力」
罵歸罵太瓜張 不過真的經典熱血
也很期待之後動畫的內容。

動畫瘋也有這部作品
由此能進行觀看→點此
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4176345
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:魔導少年|OP|lol-エルオーエル-|power of the dream|FAIRY TAIL|フェアリーテイル|歌詞翻譯

留言共 5 篇留言

阿瑋
翻起來

10-28 17:44

霜夜?ウタ?Umi推し?
呼嚕呼嚕~~10-29 11:38
垃圾丸

10-29 01:05

霜夜?ウタ?Umi推し?
10-29 11:38
蒼月
可以借用翻譯嗎,我想做妖尾的AMV

11-03 16:18

霜夜?ウタ?Umi推し?
只要標註好來源等等的就好嘍~11-03 16:28
蒼月
好的,謝謝

11-03 16:30

霜夜?ウタ?Umi推し?
不會~11-03 16:32
Remgoddess
上標一下平假名嘛 漢字都看不懂

03-29 09:22

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★nk940155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:PF29 師大夫仔之20... 後一篇:【桃猿】TS G2 我們...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】