近年老司機一詞在日常用語中廣泛流傳,不免讓人想瞭解其中由來。
大致上與有在使用這個名詞的人詢問過,大多知道老司機的涵義卻不知其由來。
老司機一詞有一說最早起源於大陸雲南一首山歌,山歌裡唱道:老司機,帶帶我。
事實上,老司機一詞原指著就是在某些方面上熟門熟路、資歷深見識廣經驗老道的意思,通常這一個稱呼是有讚嘆與稱讚的意思,年輕一輩與前輩請教經驗時拿來讚嘆之用。
就好比你向一個開著計程車或是經常在某個區域遊走的人詢問附近的商家或地標時,對方可以告訴你哪左彎哪右拐是條捷徑,對方就算個老司機,因為他對這一帶已經熟悉。
但老司機這一詞在這幾年來用途上變得狹隘,近來只要提及老司機,多半是指對方在性知識或是在成人領域中藏有豐富資源與他人共享之類的涵義,故這幾年來老司機一詞已經比較少被用來稱讚人的經驗老道。
據個人推測,老司機這個名詞之所以會被定義在這個方面上,一部分原因與巴哈姆特電玩資訊站的系統有關。
一、最先是Abuse是用來公告該網站上遭懲處帳號的一個身分,通常是在觸犯嚴重的站規後遭全站禁貼的懲處。後因Abuse音節問題,被唸成A bus、最後被簡稱為A車。關於A車的解釋,我曾經在
新詞整理的第一篇中簡單整理過。
A車並不僅限於張貼18禁、限制級圖文等,包含商業廣告、危害系統、侵犯著作權等等嚴重違規都可能被送A車處理。但最近幾年來有部分網友明知會違反規定卻仍要張貼限制級圖文或是刻意遊走於規則邊緣,會自嘲「上車、A車要開了......等等諸如此類」,也有人因此誤會A車是用來處理『Adult』成人的簡稱『A』用的A車。
後來不僅網友會自嘲A車要開了,許多管理者也會於懲處中提及送A車處治,儘管A車的名稱原意並非如此,但名詞的意思取決於使用這,便成了約定俗成的A車。
二、也有一說,上車的意思來自於中文的一句諺語『先上車後補票』指的是先懷孕才結婚的關係,因中國傳統觀念認為男女應在婚姻後才有性行為,更遑論是已經懷孕了才論及婚嫁。但這個觀念如今也已時過境遷,不再那麼被看重。
後來在上車這個名詞與老司機的名詞結合之下,衍生為現在說法,
「老司機讓我上車」:不少人靠著分享這類圖文影片等等來賺取流量或是知名度,而網站湧入太多人後容易掛掉,讓有些人無法連入該網站,而產生了這樣子的吶喊聲。
「跪求老司機」:想請經驗更豐富的人提供更多的內容資源?;蚴恰盖笊宪嚒沟鹊冗@類的名詞使用上已經被普及化。
或是某些句子如「沒時間解釋了,快上車」「這麼巧,等車啊?」都經常被用來暗示這些涵義。
儘管老司機、上車已經是一個眾所皆知的說法與形容詞,但其來源與演變過程中都是文化探討的一個部分。因為也許在二十年後,老司機又會是另一種形容。
儘管我不是個正統的中國文學系學生,但有關於人文的演化我想還是值得紀錄,儘管這些在那些學者眼中可能是些俗不可耐又低級的東西。
但自古以來就有文、俗之分,而我就是個俗人,俗到不能在俗的那種。只是一心向著這如無底深淵的文學深海憧憬著,當塊載浮載沉、不甚重要的微小存在。
言盡於此,請各位繫好安全帶,車~要開了!