曲名:「愛言葉 III」
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
歌:初音ミク
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン
想いの冒険を 忘れずに全部言えるかな
omoi no bouken wo wasurezuni zenbu ieru kana
思念的冒險(xiǎn) 是否能一字不漏敘述完呢
君から聞きたいよ 何回目の僕に出會(huì)った?
kimi kara kikitai yo nankaime no boku ni deatta?
我好希望從你那多聽一點(diǎn) 已經(jīng)第幾次與我相遇了呢?
僕は変わりました 新しい君に出會(huì)うために
boku wa kawarimashita atarashii kimi ni deau tameni
我也有所改變了 為了與嶄新的你再次相遇
久しぶりだねって 言えたならここで泣こっか
hisashiburida ne tte ietanara kokode nakokka
「好久不見了呢」 說出口的話會(huì)馬上哭出來吧
好きとかって 嫌いとかって
suki toka tte kirai toka tte
「喜歡啊」 「討厭啊」
何度だって愛を歌う君が
nandodatte ai wo utau kimi ga
「我好想念無數(shù)次謳歌著愛的你」
戀しくって 噓じゃない本當(dāng)だよ
koishikutte uso ja nai hontou da yo
這句話才不是假的 是真的喔
また出會(huì)おう
mata deaou
所以下次再會(huì)吧
僕ら“II”を嫌って “I”に戻って
bokura “ni” wo kiratte “ichi” ni modotte
我們討厭 “II部曲” 回頭回味 “I部曲”
何回だって 間違ってきたよ
nankaidatte machigattekita yo
總是一直在犯這種錯(cuò)啊
消えない後悔と 冷めない愛情が 戀を再起動(dòng)(リブート)する
kienai koukai to samenai aijou ga koi wo ribu-to suru
無法消散的後悔與 永不降溫的愛情 將會(huì)再次運(yùn)轉(zhuǎn)這份戀情
ほら“I”を嫌って また“II”に戻って
hora “ichi” wo kiratte mata “ni” ni modotte
欸欸 討厭 “I部曲” 又回頭回味 “II部曲”
“III”になって 愛を繋いでいこう
“san” ni natte ai wo tusnaide ikou
換成 “III部曲” 就對(duì)她懷以愛吧
言いたい感情は 伝えたい正解は
iitai kanjou wa tsutaetai seikai wa
想要傾訴的感情 想要傳達(dá)的正解
たったひとつだけ ありがとう
tatta hitotu dake aigatou
就只是那唯一的 一句謝謝
想いの冒険は これからもちゃんと続いていく
omoi no bouken korekara mo chanto tuzuite iku
思念的冒險(xiǎn) 今後仍會(huì)好好延續(xù)下去
3と9に乗って 言葉とか飛び越えちゃって
san to kyuu ni notte kotoba toka tobikoechatte
乘上39 飛越所有傾訴的話語
君も変わりました 新しい誰かに會(huì)うために
kimi mo kawarimashita atarashii dareka ni au tameni
你也有所改變了 為了與誰有段嶄新邂逅
大人になりました それだけで良いと思えた
otona ni narimashita sore dake de ii to omoeta
而成為了大人 我想這也是很棒的事
好きとかって 嫌いとかって
suki toka tte kirai toka tte
「喜歡啊」 「討厭啊」
何度だって愛を歌う君が
nandodatte ai wo utau kimi ga
「我好想念無數(shù)次謳歌著愛的你」
戀しくって 噓じゃない本當(dāng)だよ
koishikutte uso ja nai hontou da yo
這句話才不是假的 是真的喔
また出會(huì)おう
mata deaou
所以下次再會(huì)吧
“戀”をして …バカ。
“koi”wo shite …baka。
「喜歡你」啊 …笨蛋。
“愛”にして …バカ。
“ai”ni shite …baka。
「來愛我」啊 …笨蛋。
バカでいい この先もずっとこのまま
baka de ii kono saki mo zutto konomama
當(dāng)個(gè)笨蛋也沒關(guān)係 今後也會(huì)保持這樣
…バカ。
…baka。
…笨蛋。
僕ら“II”を嫌って “I”に戻って
bokura “ni” wo kiratte “ichi” ni modotte
我們討厭 “II部曲” 回頭回味 “I部曲”
何回だって 間違ってきたよ
nankaidatte machigattekita yo
總是一直在犯這種錯(cuò)啊
消えない後悔と 冷めない愛情が 戀を再起動(dòng)(リブート)する
kienai koukai to samenai aijou ga koi wo ribu-to suru
無法消散的後悔與 永不降溫的愛情 將會(huì)再次運(yùn)轉(zhuǎn)這份戀情
ほら“I”を嫌って また“II”に戻って
hora “ichi” wo kiratte mata “ni” ni modotte
欸欸 討厭 “I部曲” 又回頭回味 “II部曲”
“III”になって 愛を繋いでいこう
“san” ni natte ai wo tsunaide ikou
換成 “III部曲” 就對(duì)她懷以愛吧
言いたい感情は 伝えたい正解は
iitai kanjou wa tsutaetai seikai wa
想要傾訴的感情 想要傳達(dá)的正解
たったひとつだけ ありがとう
tatta hitotu dake aigatou
就只是那唯一的 一句謝謝
メーデー 僕と判っても もう抱き締めなくて易々んだよ
me-de- boku to wakattemo mou dakishime nakute iinda yo
Maday 即使理解我 也已經(jīng)不用再擁抱我了喔
終わんない愛を抱いてたくないの もっとちゃんと不安にしてよ
owannai ai wo daite takunai no motto chanto fuan ni shite yo
不想擁抱一場(chǎng)永無完結(jié)的愛嗎 再確實(shí)點(diǎn)讓我感受不安吧
妄想感傷代償連盟 愛を懐いて理想を號(hào)んだ
mousou kanshou daishou renmei ai wo idaite risou wo sakenda
妄想感傷代償聯(lián)盟 懷抱著愛呼喊理想
行き場(chǎng)のある愛のメロディーを
ikiba no aru ai no merothi- wo
歌唱有所依歸的愛的旋律
今これまでにありがとう
ima koremade ni arigatou
謝謝你至今以來的陪伴
いつまでも君と 「こんな歌あったね」って
itsumademo kimi to 「konna uta atta ne」tte
希望能和你在一起細(xì)數(shù)
出會(huì)いを數(shù)えられるように
deai wo kazoerareru youni
每一段享受與歌的相遇
——————————————
許久不見的DECO,超感動(dòng)
——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正