ETH官方钱包

創作內容

11 GP

【歌詞翻譯】ドラゴンボール超×氷川きよし -限界突破×サバイバー

作者:阿鳴燼俱宙│2018-09-14 17:53:45│巴幣:1,020│人氣:6810
收錄自ドラゴンボール超×氷川きよし

作詞:森 雪之丞
作曲:巖崎貴文
編曲:籠島裕昌
歌: 氷川きよし

興奮(こうふん)すっゾ!宇宙(うちゅう)へ GO!
雀躍不已 朝向宇宙 GO
最先端(さいせんたん)の'夢中(むちゅう)'をどう!
最前端的舞臺有什麼
この手(て)に摑(つか)むよ
用這雙手將其抓住
素(す)っ頓狂(とんきょう)に笑(わら)ってタイ!
想哈哈大笑一頓啦
チンプンカンは慣(な)れっこダイ!
莫名其妙也習慣啦

I can't get no satisfaction.

(woo-hoo) 退屈(たいくつ)は
                 感到無趣
(woo-hoo) 石(いし)になる
                 化為石頭
重(おも)くて落(お)ちちゃう前(まえ)に (Let's fly high)
在狠狠墜落之前 (Let's fly high)
(woo-hoo) ワクワクの
                    躍躍欲試
(woo-hoo) 羽根(はね)広(ひろ)げ
                    準備動身           
次(つぎ)の世界(せかい)へ行(い)こう
向下一個世界 走吧

可能性(かのうせい)のドアは
可能性的大門
施錠(ロック)されたまま
早已被鎖緊
やれやれ…今度(こんど)も
哎呀哎呀…這次也要
壁(かべ)をブチ破(やぶ)る
突破障礙
今(いま)だ!限界(げんかい)×突破(とっぱ)
就是現在! 極限x突破
叫(さけ)べ!へのへのカッパ
大喊!放諸腦後
無敵(むてき)のオイラが
天下無敵的我
そこで待っている
就在那裡等著
ドラゴンボール超(スーパー)
DO-RA-GO-N-BO-RU SU―PA―
全王様(ぜんおうさま)もオッタマゲ~!!
就連全王大人也會大吃一驚

想像(そうぞう)すっゾ!愉快(ゆかい)な今日(きょう)!
只要一想 今天也愉快
天丼(てんどん)☆天気(てんき)☆機嫌(きげん)は'上(じょう)'
天丼 天氣  心情 來喔
夢見(ゆめみ)りゃ葉(かな)うよ
美夢成真了喔

大混戦(だいこんせん)だ!かかって來(こ)い!
大混戰噠 放馬過來!
バッタンキューと捻(ひね)ってポイ!
精疲力盡打成一片呵
I can get more satisfaction.


(woo-hoo) 信(しん)じれば
                    堅信了話
(woo-hoo) 手(て)の中(なか)に
                    在手之中
渦巻(うずま)くカメハメの波(なみ) (Let's make it)
凝聚龜派氣功的氣  (Let's make it)
(woo-hoo) 哀(かな)しみを
                    將哀傷給
(woo-hoo) 砕(くだ)く時(とき)
                   粉碎時
キミも戦士だろう
你也是戰士了喲

意外性(いがいせい)を秘(ひ)めた
意外性的潛力
ヤツが生(い)き殘(のこ)る
那傢伙還沒倒下
マジかよ…100倍(ひゃくばい)
真的假的…百倍
ヤバいサバイバル
真是絕地逆境
行(い)くゾ!限界(げんかい)×突破(とっぱ)
來了喔 極限x突破
パワー全開(ぜんかい)!やっぱ…
力量全開 果然…
秒速進化(びょうそくしんか)の
秒速進化
戦闘(バトル)が見(み)せ場(ば)さ
精彩絕倫的戰鬥

ドラゴンボール超(スーパー)
DO-RA-GO-N-BO-RU SU-BA-
破壊神(はかいしん)だけヘチャムクレ~!
就只有破壞神都是蠢蛋!

可能性(かのうせい)のドアは
可能性的大門
施錠(ロック)されたまま
早已被鎖緊
やれやれ…今度(こんど)も
哎呀哎呀…這次也要
壁(かべ)をブチ破(やぶ)る
突破障礙
今(いま)だ!限界(げんかい)×突破(とっぱ)
就是現在! 極限x突破
叫(さけ)べ!へのへのカッパ
大喊!放諸腦後
無敵(むてき)のオイラが
天下無敵的我
そこで待っている
就在那裡等著

半端(はんぱ)じゃない超(スーパー)
可不是隨便的SU―PA―
超(こ)えてやるゼ超(スーパー)
再次超越的SU―PA―
ドラゴンボール超(スーパー)
DO-RA-GO-N-BO-RU SU―PA―
全王様(ぜんおうさま)もオッタマゲ~!!
就連全王大人也會大吃一驚

------------------
我以為很早就有人翻好了 搜尋發現好像沒有 就來練習一下了
:大概類似中文的咻~ 表示很快
ンプンカン:就是亂念的詞語
*へのへのカッパ:CHA-LA HEAD-CHA-LA內也有,可能就是放空腦袋隨心所欲的意思吧
オッタマゲ:おっ魂げる 嚇到魂都出來
天丼天気機嫌:押韻...吧?
バッタンキューと捻ってポイ!:整段我拆成 累倒和扭打前者バタン是倒下キュー是擬聲倒下的意思 後者って有按下按鈕的意思不過我想應該沒有吧
ヤツ:奴
ヘチャムクレ:神奈川方言?
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4129711
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|龍珠|龍珠超|氷川きよし

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★lgaz95307 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】OVA蒼き雷... 後一篇:【歌詞翻譯】WILD B...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】