1 GP
アメノアトニ~Brighter Days Ahead~(命運石之門0)
作者:SPT草包│2018-09-04 22:57:46│巴幣:2│人氣:226
アメノアトニ~Brighter Days Ahead~命運石之門0 ED2同專輯
作詞:大津惇
作曲:大津惇
編曲:大津惇
歌:今井麻美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我頬を濡らした 君の言葉にほほをぬらした きみのことばにho ho o nu ra shi ta ki mi no ko to ba ni因你的話語 沾濕了臉龐傷つき 塞ぎ込むきずつき ふさぎこむki zu tsu ki fu sa gi ko mu受了傷 悶悶不熱心に少しだけ 麻酔をかけて そっと微笑んだこころにすこしだけ ますいをかけて そっとほほえんだko ko ro ni su ko shi da ke ma su i wo ka ke te so wo to ho ho e n da在心裡稍微地 施予了麻醉 悄悄地微笑著明日になればきっと きっと強くなれるからあすになればきっと きっとつよくなれるからa su ni na re ba ki i to ki i to tsu yo ku na re ru ka ra因為到了明天的話 一定一定會變強雨に打たれても美しくいられるからあめにうたれてもうつくしくいられるからa me ni u ta re te mo u tsu ku hi ku i ra re ru ka ra因為就算被雨拍打也需要美麗鏡をそっと その手にとってみるのかがみをそっと そのてにとってみるのka ga mi wo so o to so no te ni to wo te mi ru no悄悄地試著 將鏡子拿在那隻手上唱えるの こんな風にとなえの こんなふうにto na e no ko n na fu u ni提倡著的 這種風格すこしのリップとファンデですこしのりっぷとふぁんででsu ko shi no ri i pu to fa n de de用稍微的嘴唇和粉底煌めく(きらめく)私に釘付けきらめくわたしにくぎづかki ra me ku wa ta shi ni ku gi zu ka定住了閃爍的我Look at me Look into my eyes看著我看進我眼裡ありのままの私ありのままのわたしa ri no ma ma no wa ta shi毫不虛假的我たとえ涙に濡れて 立ち直れなくてもたとえなだぬれて たちなおれぬくてもta to e na da nu re te ta chi na o re nu ku te mo譬如被淚水浸濕 就算無法恢復The world is on my side世界在我這邊
Make myself a brighter day讓我自己有個明亮的一天光差す明日を信じてひかりさすあしたをしんじてhi ka ri sa su a sh ita wo shi n ji te相信著光芒照耀的明天Make myself look brand new讓我自己看起來煥然一新他人(ひと)の目を気にして Stopひとのめをきにして Stophi to no me o ki ni shi te Stop停止在意他人的 目光心のドアを閉じて逃げ込んだこころのどあをとじてにげこんだko ko ro no do a wo to ji te ni ge ko n da關上心之門逃了進去『言いたいこともっともっとあったはずなのに『いいたいこともっともっとあったはずなのに『i i ta i ko to mo o to mo o to a a ta ha zu na no ni『明明想說的事情應該更多更多的有著雨に流されてどこか遠くへと消えたの』あめにながされてどこかとおくへときえたの』a me ni na ga sa re te do ko ka to o ku we to ki e ta no』被雨沖到了哪裡朝向遠方消失了』勇気を出して 忘れたふりしないでゆうきをだして わすれたふりしないでyu u ki o da shi te wa su re ta fu ri shi na i de拿出勇氣 不要假裝忘了伝えよう 思いのすべてをつたえよう おもいのすべてをtsu ta e yo wo o mo i no su be te wo傳遞吧 思念的一切『このままじゃずっとずっと前に進めない』『このままじゃずっとずっとまえにすすめない』『ko no ma ma jya zu u to zu u to ma e ni su su me na i』『就這樣一直一直無法前進』雨の冷たさに負けて怖がらないであめのつめたさにまけてこわがらないでa me no tsu me ta sa ni ma ke te ko wa ga ra na i de別害怕輸給雨水的寒冷空を見上げて 恐怖を跳ね除ける(はねのける)のそらをみあげて きょうふをはねのけるのso ra o mi a ge te kyo o fu wo ha ne no ke ru no仰望天空 推開恐怖立ち上がろう Look at me!たちあがろう Look at me!ta chi a ga ro wo Look at me!站起來吧 看著我!すこしのパールとチークで 輝く世界に変わるすこしのぱあるとちいくで かがやくせかいにかわるsu ko sho no pa a ru to chi i ku de ka ga ya ku se ka i ni ka wa ru用稍微的珍珠和柚木 變成閃耀的世界look at me看著我look into my eyes看進我眼裡ありのままの私ありのままのわたしa ri no ma ma no wa ta shi毫不虛假的我雨の後にはきっと 虹色の世界があめのあとにはきっと にじのせかいがa me no a to ni wa ki i to ni ji no se ka i ga在雨後一定 會是彩虹的世界The sun will shine again太陽將會再次閃耀Forget about the sad old days忘卻悲哀的往昔閉ざした扉を開いてとざしでとびらをひらいてto za shi de to bi ra wo hi ra i te打開關閉的門Brighter Days Ahead前面的明亮日子Look at me...看著我…
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4119337
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣