初めましてお嬢さん 西の國(guó)から
初次見(jiàn)面 這個(gè)小姐 我來(lái)自西邊的國(guó)家
愛(ài)の為に貴女に會(huì)いに來(lái)ました
為了愛(ài) 到此與妳相見(jiàn)
急な話ですがどうか驚かないで
說(shuō)了這麼突然的話 請(qǐng)妳別驚慌
僕のお姫様にね なってください
希望妳能 成為我的公主殿下
悩んでるの?お嬢さん 浮かない顔は
在煩惱嗎? 這位小姐 憂愁的表情
似合わないよほらほら耳を貸してよ
一點(diǎn)也不適合妳呢 好啦好啦 把耳朵靠過(guò)來(lái)
もしも宜しければですが俺と一緒に
如果可以的話 請(qǐng)與我一起
全て捨てて逃げよう東の國(guó)へ
捨棄全部的一切 逃往東邊的國(guó)家
寂しそうなその紅い唇に
對(duì)著那看似寂寞的紅唇裡
優(yōu)しい魔法かけるよ
施下溫柔的魔法
さあさドレスに著替えて 世界一のお姫様踴りましょうか?
來(lái)?yè)Q上禮服吧 請(qǐng)問(wèn)世界最美的公主殿下能一起跳舞嗎?
誰(shuí)もが貴女を欲しがって 僕らを夢(mèng)中にさせちゃって
無(wú)論誰(shuí)都想和那個(gè)女孩一起 就讓我在夢(mèng)中
奪うよ愛(ài)のkiss
奪走 愛(ài)的kiss
瞳閉じてプレゼント 空に光るあの星を二人のものに
閉上雙眼 遞上禮物 在夜空裡閃耀的那顆星是兩人的約定之物
世界が貴女を欲しがって 俺たち本気にさせちゃって
世界上的每個(gè)人都想要與妳一起 讓我們都認(rèn)真起來(lái)
その名はジュリエッタ
那個(gè)名字 叫做茱麗葉
離れないでお嬢さん
不要轉(zhuǎn)身就走 這位小姐
俺のそばではありのままの笑顔でいられるはずだ
在我的身邊 就應(yīng)該是開(kāi)心的笑著才對(duì)
涙流すことがあれば嬉し涙さ
就算是流淚 也應(yīng)該是開(kāi)心的淚水
共に歩んでいこう笑顔絶やさず
請(qǐng)讓我陪伴你身邊一同開(kāi)心歡笑
いかがですか?お嬢さん
覺(jué)得如何呢? 這位小姐
僕のこの身は貴女だけに捧げる約束しよう
我保證 我會(huì)將自身的一切全部奉獻(xiàn)給妳
もしも怖い夢(mèng)を見(jiàn)たら朝が來(lái)るまで
如果夢(mèng)到了可怕的夢(mèng)的話 在天亮之前
包み込んであげるよ隣にいよう
我會(huì)將妳擁入懷中 陪伴在妳身旁
潤(rùn)んだ瞳 嘆く唇に 觸れたいと手を伸ばした
對(duì)著紅潤(rùn)的眼眶 嘆氣的唇上 伸出了手
さあさ裸足で駆け出せ 世界一のお姫様夢(mèng)の世界へ
來(lái)赤腳向前奔去 向著世界最美的公主殿下夢(mèng)想世界而去
不安な想いは消し去って ちょっぴりルール破っちゃって
將不安的想法給通通消去 稍微地打破一些規(guī)則
狙うよ愛(ài)のKiss
瞄準(zhǔn) 愛(ài)的kiss
手を繋いで連れてくよ 海に眠る寶石を二人のものに
牽起彼此的手吧 沉眠海中的寶石是兩人的約定之物
世界が貴女を欲しがって 僕らを本気にさせちゃって
世界上的每個(gè)人都想要與妳一起 讓我們都認(rèn)真起來(lái)
その名はジュリエッタ
那個(gè)名字 叫做茱麗葉
命に代えても守り抜いてみせます さあおいで
就算要以命相抵 我也會(huì)守護(hù)妳 快過(guò)來(lái)吧
後悔はさせない色褪せない景色へ さあおいで
不會(huì)後悔 向著不會(huì)褪色的景色 快過(guò)來(lái)吧
選んで
選擇吧
渡したくない他の誰(shuí)かには
不會(huì)把妳交給其他人的
譲れないのさ誰(shuí)にも
無(wú)論是誰(shuí)都不會(huì)退讓的
さあさ裸足で駆け出せ 世界一のお姫様夢(mèng)の世界へ
來(lái)赤腳向前奔去 向著世界最美的公主殿下夢(mèng)想世界而去
不安な想いは消し去って ちょっぴりルール破っちゃって
將不安的想法給通通消去 稍微地打破一些規(guī)則
狙うよ愛(ài)のkiss
瞄準(zhǔn) 愛(ài)的kiss
手を繋いで連れてくよ 海に眠る寶石を二人のものに
牽起彼此的手吧 沉眠海中的寶石是兩人的約定之物
世界が貴女を欲しがって 僕らを本気にさせちゃって
世界上的每個(gè)人都想要與妳一起 讓我們都認(rèn)真起來(lái)
その名はジュリエッタ
那個(gè)名字 叫做茱麗葉
貴女の事しか見(jiàn)えなくて 僕らの本気を見(jiàn)せちゃって
眼中只有妳的存在 讓我看見(jiàn)了我的真心
その名はジュリエッタ
那個(gè)名字 叫做茱麗葉