ETH官方钱包

創作內容

3 GP

【歌詞翻譯】初音ミク-好きなのに(中+日+羅)

作者:大棕熊│2018-08-18 03:10:47│巴幣:6│人氣:986
曲名:「好きなのに
作詞:Yasuha.
作曲:Yasuha.
歌:初音ミク
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン

言葉にしなくても伝わってた
kotoba ni sjinakute mo tsutawatteta
即使不說出口 傳達給你的
            
想いが溢れすぎて 零れ落ちた分だけ失い
omoi ga afure sugite kobore ochita bun dake ushinai
思念也會充斥過頭 流失滿溢的部分

そっと息を殺し誰の目に觸れることも無く壊れてゆく
sotto iki wo koroshi dare no me ni fureru koto mo naku kowarete yuku
悄悄屏聲靜氣 在不為人知的情況下逐漸崩壞

笑い合ってた時間は戻らないのに
warai atteta jikan wa modoranai noni
明明彼此歡笑的時光已經回不來了

こんなに誰かを 想うことはもう二度と...
konnani dareka wo omou koto wa mou nidoto...
如此思念某人的行為已經不再...

ねえ、君の聲をもう一度だけ聞かせてよ
nee kimi no koe wo mou ichido dake kikakete yo
吶 再讓我聽一次你的聲音
          
噓だっていい 優しい記憶だけ殘してよ
uso datte ii yasashii kioku dake nokoshite yo
就算是謊言也好 請留給我一些體貼的回憶啊

この想いをもう一度だけ葉えてよ
kono omoi wo mou ichido dake kanaete yo
再一次替我實現這份願望吧

せめて最後だけは綺麗な想い出で終わらせたいよ
semete saigo dake wa kireina omoide de owarasetai yo
至少在最後我想以美好的回憶畫下句點

歩幅を合わせ歩いていたはずなのに
hohaba wo awase aruiteita hazu nanoni
明明應該要配合彼此步伐走的

二人の距離がまた 少しずつ遠くに
futari no kyori ga mata sukoshi zutsu tooku ni
但我們兩人的距離卻 漸漸遠離

無理をして笑っても 離れていくたびに
muri wo shite warattemo hanarete iku tabi ni
即使強顏歡笑 但每次分開時

胸が苦しくて泣きたくなるんだ
mune ga kurushikute nakitaku narunda
心裏還是難過到好想哭

平気なふりしても痛みは増すだけなのに
heikina furishite mo itami wa masu dake nanoni
即使一臉平靜 也確實受到了傷害啊

悲しみは空へ上がり消えてゆくだけで
kanashimi wa sora e agari kiete yuku dake de
只是悲傷終究會昇空逐漸消失罷了

ねえ、君の聲をもう一度だけ聞かせてよ
nee kimi no koe wo mou ichido dake kikasete yo
吶 再讓我聽一次你的聲音

噓だっていい 良かった想い出しかいらないの
uso datte ii yokatta omoide shika ira nai no
就算是謊言也好 我只要美好回憶就好了啊

もう會えないの?そんなの嫌だ、答えてよ
mou aetai no?sonna no yada kataete yo
已經見不到面了嗎?我不要這樣啊 回答我啊

あの日の二人出會わなければよかったのかな?
ano hi no futari deawa nakereba yokatta no kana?
是不是我們那天不曾相遇就好了呢?

好き 嫌い 好き ねぇ?
suki kirai suki nee?
喜歡 討厭 喜歡 吶?

好き 嫌い うそ、好き。
suki kirai uso suki。
喜歡 討厭 騙你的,喜歡。

スキ 嫌い 嫌だ、 好き きらい キライ 嫌い、 噓。
suki kirai yada suki kirai kirai kirai uso。
喜歡 討厭 厭煩, 喜歡 討厭 討厭 討厭, 騙你的。

嫌い きらい キライ やだ
kirai kirai kirai yada
討厭 討厭 討厭 厭煩

嫌い ホント? 嫌い きらい
kirai honto? kirai kirai
討厭 真的? 討厭 討厭

嫌い きらい キライ kirai
kirai kirai kirai kirai
討厭 討厭 討厭 討厭

嫌い きらい 噓、 スキ。
kirai kirai uso suki。
討厭 討厭 騙你的,喜歡。

…好きなのに。
…suki nanoni。
…明明喜歡你。

——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4098200
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】初音ミク-キ... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】