ETH官方钱包

創(chuàng)作內(nèi)容

16 GP

我們是大麻煩翻譯組! (舊文

作者:WT翻譯組-JackO│Skullgirls│2018-06-26 00:45:46│巴幣:32│人氣:6528
新文章請(qǐng)至 http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5259663

大家好!! 我是JackO
僅代表我們的 不專業(yè)翻譯群 出來宣傳 (類群-興趣嗜好)
文章底部有我們的各式翻譯連結(jié)

還沒少東西

但真的很想介紹我們的成員,
可以從我每篇文章看到,
一切都是大家一起努力擠出的東西!
雖然主要由我負(fù)責(zé)上傳,但若是有機(jī)會(huì)還是希望介紹給大家!

我們不是什麼有專業(yè)能力或證照的專業(yè)人員
其實(shí)成員就是一群被JackO拉攏(X  強(qiáng)迫(O 來幫忙翻譯的朋友們!

同樣的,基於我們不是多麼高等組織或有任何支薪的制度
就像網(wǎng)路上大大小小的翻譯大大們一樣
以一顆推廣的心來支持自己繼續(xù)創(chuàng)作
這篇文章也算是對(duì)未來的期許
希望我們能夠有更多的創(chuàng)作,靠著翻譯
推廣更多我們想推廣的東西給大家!!

主要成員:
(人設(shè)圖片與合照?qǐng)D 繪師-糜卡)
(是一位超親切的大大 歡迎各位去向她提出委託喔!)

JackO

外貌: 24hr精神不濟(jì) 彷彿行屍走肉的存在
興趣: 一頭栽進(jìn)所有自己覺得有趣的事, 還沒火燒屁股時(shí)的翻譯
補(bǔ)充: (強(qiáng)制)號(hào)召朋友們(都給我)過來幫忙的罪魁禍?zhǔn)?/font>
"我又睡到哪裡去了zz?" ----- JackO


Lemonasty

外貌: 幽默
興趣: 飲用溫檸檬汁, 繪圖
補(bǔ)充: 同時(shí)是大多數(shù)我們封面圖的提供者
擅長(zhǎng)所有混亂善良到混亂邪惡的角色與特性
"我的頭好痛啊" ----- Lemonasty

另外, Lemonasty的繪圖有自己的專頁
大家有興趣可以去看看喔-溫檸檬

Kimberly

外貌: 某種可以做成白粉的植物(自行猜測(cè))
興趣: 聽音樂, 某種粉的製作與原料栽種
補(bǔ)充: 是我們主要的Proof Reader, 也就是幫忙校正中文稿的人
絕對(duì)不可小看的神秘存在
"這個(gè)人到底是怎麼回事w" ----引用自認(rèn)識(shí)她的人
不僅同時(shí)具有危險(xiǎn)以及ㄎㄧㄤ的性質(zhì), 同時(shí)又深不可測(cè)
"Do you wanna buy so-e d---" ------ Kimberly

Henry

外貌: 戴眼鏡的ㄎㄧㄤKermit
興趣: 遊戲& PS
補(bǔ)充: 不知為何超喜歡Kermit又愛看Meme的ㄎㄧㄤ仔
不過我們這哪個(gè)不ㄎㄧㄤ呢(誤
同時(shí)也是我們另一位提供各類圖片的成員
之後也將參與別系列影片的翻譯

他幫我們做了這個(gè)新封面!

484超酷的啊!!

Vincent

外貌: 本人長(zhǎng)的超有藝術(shù)家氣息
(不過其實(shí)是臭肥宅)
興趣: 藝術(shù)
補(bǔ)充: 其實(shí)超會(huì)畫畫, 不過暫時(shí)還不會(huì)幫我們製作圖片等等的
以Twitter管管的身分加入幫忙
或許之後會(huì)成為美式卡通系列幫忙的人員

Jeanie

外貌: 玩咖Fu的狂人w
補(bǔ)充: 之後會(huì)成為美式卡通翻譯的另一位主要翻譯者
目前大家還在整理現(xiàn)有的東西


回到重點(diǎn)
我們目前著手的作品 文章超連結(jié):

遊戲劇情類:


Dark Deception-黑暗詭計(jì) (第一人稱視角小精靈) (劇情向恐怖遊戲)




Bayonetta 2-魔兵驚天錄 劇情翻譯 (劇情動(dòng)作遊戲)



歐美動(dòng)畫類:

Villainous 中文字幕翻譯影片 (惡棍當(dāng)?shù)?





其他系列翻譯與創(chuàng)作:




音樂歌曲類:



外部連結(jié):

影片發(fā)布頻道 (Youtube):

影片發(fā)布網(wǎng)誌 (與Youtube性質(zhì)不同的另外一個(gè)發(fā)布區(qū)):

Twitter:

Facebook:
引用網(wǎng)址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4035888
All rights reserved. 版權(quán)所有,保留一切權(quán)利

相關(guān)創(chuàng)作

同標(biāo)籤作品搜尋:Skullgirls 2nd Encore|Skullgirls|Steam 平臺(tái)

留言共 4 篇留言

巡林客—藻蛙
辛苦了,翻譯是真的很累的一件事

10-30 20:13

WT翻譯組-JackO
啊啊,居然在這邊看到你XD
謝謝你還特別點(diǎn)進(jìn)來看
我們是翻譯團(tuán)隊(duì)OuO/ 主打希望靠翻譯推廣動(dòng)畫與遊戲
(雖然辛苦但是出片超慢所以好像沒資格說Orz)
總之謝謝支持~10-30 21:22
微昀
小屋是在這裡嗎??

11-01 01:07

WT翻譯組-JackO
其實(shí)我有到你的小屋留"訪客留言"呢XD
不過沒錯(cuò) 這裡也是小屋喔!
恩..怎麼開口呢...我們本來是沒有收人的打算
但是! 我們翻譯組以"推廣"為核心在進(jìn)行翻譯
你可以看一下上面的連結(jié)OuO 我們不是穩(wěn)更的專業(yè)團(tuán)隊(duì)
選的主題也不盡然是甚麼熱門話題
就是一個(gè)以推廣為核心的自家組織XDD
聽到有人的夢(mèng)想與翻譯有關(guān)挺讓我驚訝的
對(duì)於翻譯 我的熱誠(chéng)在於"希望透過翻譯去讓更多人知道我想推廣的東西"
每個(gè)人或許抱持不同想法,但我覺得有心這點(diǎn)相當(dāng)重要也有趣XD11-01 01:14
微昀
那個(gè)...雖然我對(duì)遊戲類別的東西沒有甚麼研究
可是我很常聽一些外國(guó)歌曲
因?yàn)橐挤g研究所所以這陣子可能暫時(shí)沒辦法好好翻譯
如果之後考完的話,我可以把一些西洋歌曲或詩集的翻譯放在這邊嗎??
我怕這樣會(huì)不會(huì)跟你們的宗旨有差,因?yàn)槟銈冎饕峭茝V動(dòng)漫遊戲@@

11-01 01:17

WT翻譯組-JackO
當(dāng)然可以呀~ 屆時(shí)要發(fā)布的時(shí)候可以討論一下翻譯內(nèi)容,推廣就是推廣XD翻譯的不同也不至於說甚麼宗旨不同而不接受啦哈哈
在翻譯上我很喜歡做註解 可以參考我們這部https://youtu.be/JeFIgmKii7c
下方的資訊欄位 會(huì)發(fā)現(xiàn) 即使只是遊戲,我們也會(huì)希望許多外文的玩笑或者雙關(guān)能夠讓觀眾也了解
我想這方面無論是翻譯甚麼都可能會(huì)有的OuO/
之後如果你想推廣一些自己喜歡的東西或者練習(xí)翻譯 需要這方面的協(xié)助歡迎找我!11-01 01:25
微昀
好的我了解了~~~真的很謝謝你!!!!!

11-01 01:28

我要留言提醒:您尚未登入,請(qǐng)先登入再留言

16喜歡★joy0820 可決定是否刪除您的留言,請(qǐng)勿發(fā)表違反站規(guī)文字。

後一篇:完蛋,掉入新的大坑&qu...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無法使用新的應(yīng)用程式來呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現(xiàn)和功能。
屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願(yuàn)意支持巴哈姆特永續(xù)經(jīng)營(yíng),請(qǐng)將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學(xué)】