3 GP
流星(刀劍神域外傳Gun Gale Online)
作者:SPT草包│2018-06-14 14:13:21│巴幣:6│人氣:177
流星刀劍神域外傳Gun Gale Online OP
作詞:Eir、津波幸平
作曲:津波幸平
編曲:津波幸平
歌:藍井エイル
中文翻譯:
萌娘百科線上試聽:
請按我いつだって 誰かといつだって だれかとi tsu da a te da re ka to面對他人 我總是比べて つらくてくらべて つらくてku ra be te tsu ra ku te比較著 痛苦著足りないもの 數えたらたりないもの かぞえたらta ri na i mo no ka zo e ta ra細數種種不足涙落ちたなみだおちたna mi da o chi ta徒然落淚悲しみが寄り添ってかなしみがよりそってka na shi mi ga yo ri so o te悲傷依偎著我背中を包み込むせなかをつつみこむse na ka wo tsu tsu mi ko mu包圍著我的脊背冷たさに心が凍えそうつめたさにこころがこごえそうtsu me ta sa ni ko ko ro ga ko go we so o這份冰冷仿佛要凍結我的心臟いつからちゃんと笑えなくなった?いつからちゃんとわらえなくなった?i tsu ka ra cha n to wa ra e na ku na a ta?從何時起 已無法歡笑?過去に戻るリセットボタンは無いからかこにもどるりせっとぼたんはないからka ko ni mo do ru ri se e to bo ta n wa na i ka ra正因不存在返回過去的復位按鈕外せ Safety 運命なんて壊して!はずせ Safety うんめいなんてこわして!ha zu se Safety u n me i na n te ko wa shi te!才要取下保險裝置 擊碎這命運!いつか流星が夜空駆け抜けいつかりゅうせいがよぞらかけぬけi tsu ka ryu u se i ga yo zo ra ka ke nu ke終有一日 流星會馳騁於夜空全ての闇を照らす日まですべてのやみをてらすひまでsu be te no ya mi wo te ra su hi ma de直至其照亮一切黑暗之日揺らぐことなく 強く 気高くゆらぐことなく つよく けだかくyu ra gu ko to na ku tsu yo ku ke da ka ku懷著無可動搖的堅強與高潔生きて行くんだって 願ったいきてゆくんだって ねがったi ki te yu ku n da a te ne ga a ta我願這般生存下去The darkest night於此至暗長夜目に映る事だけしか 信じられないめにうつることだけしか しんじられないme ni u tsu ru ko to da ke shi ka shi n ji ra re na i除了眼前之物 其他皆無法相信そんな自分にそんなじぶんにso n na ji bu n ni我想 這樣的自己生きていく強さなんて 無いと思ってたいきてゆくつよさなんて ないとおもってたi ki te yu ku tsu yo sa na n te na i to o mo o te ta並沒有所謂生存下去的堅強寂しさは苦しく 優しさは切なくさびしさはくるしく やさしさはせつなくsa bi shi sa wa ku ru shi ku ya sa shi sa wa se tsu na ku寂寞帶來痛苦 溫柔化作悲傷それでもこの場所が 愛しいそれでもこのばしょが いとしいso re de mo ko no ba sho ga i to shi i即便如此 我卻仍深愛此地出來ないことを 誰かのせいにしてできないことを だれかのせいにしてde ki na i ko to wo da re ka no se i ni shi te將自身的無能歸咎於他人逃げていたんだ そう気づいた日からにげていたんだ そうきづいたひからni ge te i ta n da so o ki zu i ta hi ka ra一直逃避著 從察覺這點的那天開始引けるtrigger 強さを握ってひけるtrigger つよさをにぎっでhi ke ru trigger tsu yo sa wo ni gi i de扣下扳機 緊握著這份堅強いつか流星が夜を壊していつかりゅうせいがよるをこわしてi tsu ka ryu u se i ga yo ru wo ko wa shi te終有一日 流星會擊碎黑夜世界が照らされてく日までせかいがてらされてくひまでse ka i ga te ra sa re te ku hi ma de直至其給予世界光明之日I will chase, chase my star我會追尋 追尋我的星光わずかな殘光をわずかなざんこうをwa zu ka na za n ko o wo因為想要緊擁抱きしめたいから 夜空 見上げてただきしめたいから よぞら みあげてたda ki shi me ta i ka ra yo zo ra mi a ge te ta那殘存的餘光 我仰望夜空この目はいつも何を見てきた?このめはいつもなにをみてきた?ko no me wa i tsu mo na ni wo mi te ki ta?一直以來 我的雙眼究竟看見了什麼?たとえ 小さな世界だとしてもたとえ ちいさなせかいだとしてもta to we chi i sa na se ka i da to shi te mo縱使置身這渺小的世界いつか流星が夜空駆け抜けいつかりゅうせいがよぞらかけぬけi tsu ka ryu u se i ga yo zo ra ka ke nu ke終有一日 流星會馳騁於夜空全ての闇を照らす日まですべてのやみをてらすひまでsu be te no ya mi wo te ra su hi ma de直至其照亮一切黑暗之日揺らぐことなく 強く 気高くゆらぐことなく つよく けだかくyu ra gu ko to na ku tsu yo ku ke da ka ku懷著無可動搖的堅強與高潔生きて行くんだって 願ったいきてゆくんだって ねがったi ki te yu ku n da a te ne ga a ta我願這般生存下去The darkest night於此至暗長夜目を逸らさないと決めためをそらさないときめたme wo so ra sa na i to ki me ta已立決心 絕不游移目光The darkest night於此至暗長夜
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4023102
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣