ETH官方钱包

創作內容

0 GP

Checkmate(妖怪旅館營業中)

作者:SPT草包│2018-06-13 15:10:58│巴幣:0│人氣:165
Checkmate
妖怪旅館營業中 ED同專輯
作詞:宮川弾
作曲:宮川弾
編曲:宮川弾
歌:沼倉愛美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

手持ち駒(コマ)も少ない街で
てもちこまもすくないまちで
te mo chi ko ma mo su ku na i ma chi de
在手頭的旗子也很少的街道上
取られたよビショップ
とられたよびしょっ
to ra re ta yo bi sho o
主教被拿走了唷
急にななめからの角度
きゅうにななめからのかくど
kyu u ni na na me ka ra no ka ku do
突然地來自斜向的角度
笑いかけたね
わらいかけたね
wa ra i ka ke ta ne
你笑了呢

ウソでしょ
うそでしょ
u so de sho
騙人的吧
距離保って歩いたあの場所
きょりたもってあるいたあのばしょ
kyo ri ta mo o te a ru i ta a no ba sho
保持距離走著的那個地方
どうしてそんな攻撃とどくのだ
どうしてそんなこうげきとどくのだ
do o shi te so n na ko o ge ki to do ku no da
是為何那種攻擊能搆到啊

oh oh oh
喔喔喔
3つ數えて cool me down
みっつかぞえて cool me down
mi i tsu ka zo e te cool me down
數了三下 讓我冷靜一下
いい手はないか it's my turn
いいてはないか it's my turn
i i te wa na i ka it's my turn
有沒有好的一手呢 輪到我了
戦略だって練って構えたのに
せんりゃくだってねってかまえたのに
se n rya ku da a te ne e te ka ma e ta no ni
就連戰略都推敲架構了說

(1!2!3!)
もうずっとさ 'bout you

もうずっとさ 'bout you
mo o zu u to sa 'bout you
夠了總是這樣都是你
ああもっとだ倍數
ああもっとだばいすう
a a mo o to da ba i su u
啊啊更多了呀是倍數
アタマをよぎる
あたまをよぎる
a ta ma o yo gi ru
掠過了腦海
キミの笑顔と指先
きみのえがおとゆびさき
ki mi no e ga o to yu bi sa ki
你的笑容與指尖
むやみな支配はやめて
むやみなしはいはやめて
mu ya mi na shi ha i wa ya me te
停止那胡亂的支配
いっそチェックメイト
いっそちぇっくめいと
i i so che e ku me i to
乾脆將軍吧

every day every night
每一天每一晚
四角い戀を彷徨うだけ騎士(ナイト)
しかくいこいをさまようだけないと
shi ka ku i ko i wo sa ma yo u da ke na i to
只是徬徨於四角戀的騎士
防戦一方?
ぼうせんいっぽう?
bo o se n i i po o?
防禦戰一方?
空中殺法!
くうちゅうさっぽう!
ku u chu u sa a po o!
空中殺法!
月に吠えてみる
つきにほえてみる
tsu ki ni ho e te mi ru
試著對月亮吠叫

ディフェンスから
でぃふぁんすから
di fa n su ka ra
經由防禦
気にかけてないフリしながら
きにかけてないふりしながら
ki ni ka ke te na i hu ri shi na ga ra
一邊裝作不在乎
近づいてクイーン狙うタクティクス
ちくづいてくいいんならうたくてぃくす
chi ku zu i te ku i i n na ra u ta ku ti ku su
一邊瞄準接近的皇后的策略

oh oh oh
喔喔喔
3つ數えて考えよう
みっつかぞえてかんがえよう
mi i tsu ka zo e te ka n ga e yo o
數了三下來考慮吧
マス目の數と方向
ますめのかずとほうくう
ma su me no ka zu to ho wo ku wo
棋盤格的數量與方向
Love is a fairy tale of a thousand blunders
愛是一千個錯誤的童話故事

(1!2!3!)
もうずっとさ 'bout you

もうずっとさ 'bout you
mo o zu u to sa 'bout you
夠了總是這樣都是你
ああもっとだ倍數
ああもっとだばいすう
a a mo o to da ba i su u
啊啊更多了呀是倍數
アタマをよぎる
あたまをよぎる
a ta ma o yo gi ru
掠過了腦海
かわされた直後の反撃
かわされたちょくごのはんげき
ka wa sa re ta cho ku go no ha n ge ki
被交換後直接反擊
むやみな支配はやめて
むやみなしはいはやめて
mu ya mi na shi ha i wa ya me te
停止那胡亂的支配
いっそチェックメイト
いっそちぇっくめいと
i i so che e ku me i to
乾脆將軍吧

キングの前あけたらロックンロール
きんぐのまえあけたらろっくろお
ki n gu no ma e a ke ta ra ro o ku ro o
國王的前面打開的話就會彈奏起
かき鳴らすよ
かきならすよ
ka ki na ra su yo
搖滾樂唷
「覚悟はいいかな?」
「かくごはいいかな?」
「ka ku go wa i i ka na?」
「做好覺悟了嗎?」

(1!2!3!)
もうずっとさ 'bout you

もうずっとさ 'bout you
mo o zu u to sa 'bout you
夠了總是這樣都是你
ああもっとだ倍數
ああもっとだばいすう
a a mo o to da ba i su u
啊啊更多了呀是倍數
伝えてみたい
つたえてみたい
tsu ta e te mi ta i
想試著傳達
何度でも素直な気持ち
なんどでもすなおなきもち
na n do de mo su na o na ki mo chi
不論多少次的坦率心情
むやみな施策はやめて
むやみなしさくはやめて
mu ya mi na shi sa ku wa ya me te
停止那胡亂的對策
どうかチェックメイト
どうかちっくめいと
do o ka chi i ku me i to
還請將軍吧

とどめのチェックメイト
とどめのちぇっくめいと
to do me no che e ku me i to
停駐的將死
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=4022040
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:妖怪旅館營業中|沼倉愛美

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:RELOAD(妖怪旅館營... 後一篇:流星(刀劍神域外傳Gun...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】