5 GP
【歌詞翻譯】『3D女友』「HiDE the BLUE」BiSH /日文歌詞/中文歌詞
作者:夢を求めのリンナイ│2018-04-16 19:34:16│巴幣:13│人氣:1524
夢が覚め 空眺めて思う從夢中醒來 望著天空深思
胸を打つ あの言葉綺麗だ
抨擊胸口的那句話非常絢麗
うわべ飾らず 話せたらな...
不裝飾外表就變得無法表達
そびえたつ 不安の塔が
矗立一旁的是不安穩的塔
ありのままでいいのかな??
這麼直白的就可以了嗎??
何億光年悩めばいいのだろう??
得煩惱上多少億光年才足夠呢??
さあ すぐドア開けて 會いにいこう
來吧 趕緊把門敞開 來見個面吧
意味などないよ ほとんどが
這幾乎不需存在任何含意
君に速攻で見抜かれるの怖れて
害怕對你的快速攻勢被你看穿
後悔ばかりだね 二人はきっと
結果兩人肯定都一個勁地後悔呢
ずっと見上げてた空はそっと
一直望著的天空一定悄悄地
僕らの明日を照らす きっと
照耀著我們的明天
君に會いたいです
我好想見你一面
すごく簡単なことなんじゃんね
這不就是非常簡單的事情嘛
ほら 未熟者 青春ビリーバーです
看吧 無經驗者 我們都是青春的信徒
直感で動けたら 簡単に
憑直覺去行動的話 就很簡單
出來上がる強者の僕が
達陣成功的勇猛的我
簡単にするするいかないのは
簡單的得過且過是行不通的
よこしまが邪魔するのでしょう
是不正經在妨礙我們沒錯吧
ありのままで いいのかな??
這樣子赤裸裸的 就可以了嗎??
何億光年 悩めばいいのだろう??
多少億光年 才足夠去煩惱呢??
さあ もう 迷わずに
來吧 再也不迷茫
君のこと 意味などないよ想い全部
對你的掛念的全部並沒有什麼意義唷
理由なんでない 近くに行きたいだけなのです
沒有什麼理由 一心只想更靠近你身旁而已
でも言えないよな 無口に なっちゃう
但就像是說不出口 變得一語不發了
ねえ 神様もう少しだけ
吶 神明大人再一點就好
優しくしてください お願い
請再溫柔一點 拜託了
あと少しなんです
還需要再一點點
すぐに素直になんてできないのが
沒有辦法立刻變得坦白點的你
未熟者 青春ビリーバーです
是無經驗者 也是青春的信徒
ありのままで いいのかな??
這麼直白的 就可以了嗎??
何億光年 何億光年
多少億的光年 多少億的光年
何億光年 悩めばいいのだろう??
多少億的光年 才足夠煩惱呢?
さあ すぐドア開けて 會いにいこう
來吧 趕緊把門敞開 來見個面吧
意味などないよ ほとんどが
這幾乎不需存在任何含意
君に速攻で見抜かれるの怖れて
害怕對你的快速攻勢被你看穿
後悔ばかりだね 二人はきっと
結果兩人肯定都一個勁地後悔呢
ずっと見上げてた空はそっと
一直望著的天空一定悄悄地
僕らの明日を照らす きっと
照耀著我們的明天
君に會いたいです
我好想見你一面
すごく簡単なことなんじゃんね
這不就是非常簡單的事情嘛
ほら 未熟者 青春ビリーバーです
看吧 無經驗者 我們都是青春的信徒
---------------------------
眺める ながめる
飾る かざる
悩む なやむ
未熟者 みじゅくもの
強者 つわもの
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3958060
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利