ETH官方钱包

創作內容

15 GP

Just Because!ED「behind」中日羅馬歌詞翻譯

作者:寶綠│Just Because!│2018-02-28 13:29:30│巴幣:38│人氣:2892






作詞、作曲:やなぎなぎ  
編曲:川嶋可能
歌:夏目美緒(礒部花凜)、森川葉月(芳野由奈)、小宮恵那(Lynn)
預定發售日2017年11月22日



中日歌詞:

もしもあの時そばにいたなら
如果那時你在我身邊的話



今振り向いたら
現在回首

なにもかもなくなっちゃいそうだ
彷彿一切都將要消失了

そう だから見ないふり
所以 我假裝看不見

唇きつく結ぶ
緊緊閉上雙唇



もしもあの時そばにいたなら
如果那時你在我身邊的話


なんて言ったかな
你會對我說些什麼

ねえ 君はなんて 答えるの
吶  你會怎麼回答呢

このままずっと何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道

この距離感でいたいよ
這樣的距離感也很好

少し不器用で 少し大人びて
有一點笨拙  也有一點成熟

未完成な感情ばかりが心を支配する
讓這不成熟的感情支配著我的心

君はなんて答えたかな
你又會怎麼回答呢

知りたい 知りたくない
我想知道 又不想知道

知りたい
我還是想知道



目で追った先に   
カーテン越しのシルエット
在雙眼望去之處   那窗簾後的剪影

向こう側にはきっと 
秘密がひしめいてる
肯定在另一側    充斥著各種秘密



背を向けながら見上げた空を
我轉身仰望天空

まだ覚えてる
我依然記得

音だけを消したあの日を
那一天消逝掉的聲音


このままずっと何も言わないで
就這樣一直什麼都不說

この瞬間を手折って
將這個瞬間打破

誰も觸れられない寶箱へ
放進誰也無法觸碰到的寶箱

仕舞っておけたら良かった
直到永遠那有多好

なんて身勝手で 君を閉じ込めるだけの
多麼自私    只是為了束縛你

寂しい絵空事
寂寞的空想

ごめんね
對不起


カーテンを風がさらって
風吹起了窗簾

止め処なくこぼれる秘密
無法阻止洩漏的秘密

知りたい 知りたくない
我想知道 我又不想知道
知りたい 知りたいのに
我想知道 我明明很想知道

このままずっと何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道

この距離感でいたって
這樣的距離感也很好

誰も叱らない 誰も気にしない
誰都不會斥責 誰也不會在意

弱蟲って笑われるかな
會被嘲笑是膽小鬼嗎

だけど怖くて
但是我真的好害怕

君が遠くなっちゃうから
害怕你會離我而去


このままずっと何も知らないで
就這樣一直什麼都不知道

この距離感でいたいよ
這個距離感也很好

少し不器用で 少し大人びて
有一點笨拙  也有一點成熟

未完成な感情ばかりが心を支配する
讓這不成熟的感情支配著我的心

君はなんて答えたかな
你又會怎麼回答呢

知りたい 知りたくない
我想知道 又不想知道

知りたい
果然我還是想知道



羅馬歌詞

もしもあの時そばにいたなら
moshimo ano toki soba ni i ta nara

今振り向いたら
ima furimui tara

なにもかもなくなっちゃいそうだ
nanimokamo nakunaccha i sou da

そう だから見ないふり
sou dakara mi nai furi

唇きつく結ぶ
kuchibiru kitsuku musubu

もしもあの時そばにいたなら
moshimo ano toki soba ni i ta nara

なんて言ったかな
nante itta ka na

ねえ 君はなんて 答えるの
nee kimi wa nante kotaeru no

このままずっと何も知らないで
kono mama zutto nani mo shira nai de

この距離感でいたいよ
kono kyori kan de i tai yo

少し不器用で 少し大人びて
sukoshi bukiyou de sukoshi otonabi te

未完成な感情ばかりが心を支配する
mikansei na kanjou bakari ga kokoro o shihai suru

君はなんて答えたかな
kimi wa nante kotae ta ka na

知りたい 知りたくない
shiri tai shiri taku nai

知りたい
shiri tai

目で追った先に    カーテン越しのシルエット
me de otta saki ni  
Kaaten goshi no Shiruetto

向こう側にはきっと     秘密がひしめいてる
mukou gawa ni wa kitto  himitsu ga hishimeiteru

背を向けながら見上げた空を
se o muke nagara miage ta sora o

まだ覚えてる
mada oboeteru

音だけを消したあの日を
oto dake o keshi ta ano hi o

このままずっと何も言わないで
kono mama zutto nani mo iwa nai de

この瞬間を手折って
kono shunkan o taotte

誰も觸れられない寶箱へ
dare mo furerare nai takara bako e

仕舞っておけたら良かった
shimatte oke tara yokatta

なんて身勝手で   君を閉じ込めるだけの
nante migatte de  kimi o tojikomeru dake no

寂しい絵空事
sabishii esoragoto

ごめんね
gomen ne


カーテンを風がさらって
Kaaten o kaze ga saratte

止め処なくこぼれる秘密
tome tokoro naku koboreru himitsu

知りたい  知りたくない
shiri tai   shiri taku nai

知りたい  知りたいのに
shiri tai   shiri tai noni

このままずっと何も知らないで
kono mama zutto nani mo shira nai de

この距離感でいたって
kono kyori kan de itatte

誰も叱らない      誰も気にしない
dare mo shikara nai  dare mo ki ni shi nai

弱蟲って笑われるかな
yowamushi tte warawareru ka na

だけど怖くて
dakedo kowaku te

君が遠くなっちゃうから
kimi ga tooku nacchau kara


このままずっと何も知らないで
kono mama zutto nani mo shira nai de

この距離感でいたいよ
kono kyori kan de i tai yo

少し不器用で     少し大人びて
sukoshi bukiyou de  sukoshi otonabi te

未完成な感情ばかりが心を支配する
mikansei na kanjou bakari ga kokoro o shihai suru

君はなんて答えたかな
kimi wa nante kotae ta ka na

知りたい 知りたくない
shiri tai  shiri taku nai

知りたい
shiri tai


引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3903998
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Just Because!|behind|歌詞|ED|Just Because|Just Because!|中日|羅馬

留言共 1 篇留言

可愛小企鵝
謝謝翻譯~

05-29 19:25

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★ken870822 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Vague Hope... 後一篇:Just Because...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】