「Drop」
歌:ClariS作詞/作曲:kz (livetune)
いつの日か 言えるかな
也許哪一天 能說出口吧
君に出會(huì)った嬉しさを全部
將與你相遇的喜悅?cè)?/font>
遅く咲いた花びらに乗せて
如乘著遲來綻放的花瓣一般
新しい季節(jié) 街はまだ銀の世界
新的季節(jié) 街上仍是銀白世界
慣れないキャンパス 吐く息で白く染める
不熟悉的校園 也被吐息染成白色
ふとした偶然 すれ違った君の眼は
無意間偶然 擦身而過你的目光
少し暖かくて春の匂いがしたの
有點(diǎn)溫暖又帶點(diǎn)春天的氣息
いつまでも片付かない
對(duì)著一直整理不好的
荷物にはため息
行李嘆息
早すぎるリズムには戸惑ったまま
對(duì)過快的節(jié)奏仍感到徬徨
透き通った 君の瞳
如果用心就會(huì)發(fā)現(xiàn)一直追隨著
気がつけばいつも追いかけていた
你透明的雙眼
名前もわからないけど
儘管連名字都還不知道
今はまだ 蕾のまま
現(xiàn)在還是 未綻放的花苞
あの花のような私のコトバは
我想說的話就像那朵花一般
まだこの胸の奧に
還在心底深處
もう少しだけいさせて
再稍微等我一下吧
剎那の瞬間 永遠(yuǎn)に感じる距離
剎那一瞬間 感到永遠(yuǎn)的距離
小さな幸せで満たされていた世界
被小小的幸福充滿的世界
このままでいいなんて
這樣就好什麼的
臆病なだけだね
只是膽小而已
やわらかい風(fēng)がほら
你看 柔和的風(fēng)
背中押してる
也在背後幫你一把
いつの日か 言えるかな
也許哪一天 能說出口吧
そんな弱気なんてもうさよなら
與那般軟弱告別
怖がる気持ち抑えて
忍著害怕的心情
伝えるよ 風(fēng)に乗せて
傳達(dá)到吧 乘著風(fēng)
君に出會(huì)った嬉しさを全部
將與你相遇的喜悅?cè)?/font>
抱きしめて歩く道
緊緊抱住走著的道路
優(yōu)しい光が満ちてる
充滿了柔和的光芒
舞い落ちる 花みたいに
如飄舞落下的花瓣
摑めなかった 君の影はもう
曾經(jīng)抓不到的 你的影子
手を伸ばせば すぐ近く!
把手伸出的話 就近在咫尺
伝えるよ 勇気出して
傳達(dá)到吧 鼓起勇氣
君がくれた笑顔で一度だけ
僅此一次 用你給的笑容
遅く咲いた桜が
遲來綻放的櫻花
つぶやくように踴った
輕聲細(xì)語地舞動(dòng)著