ETH官方钱包

創作內容

49 GP

12/27 水團聲優發文集中串

作者:熊田│LoveLive! 校園偶像計畫 SunShine!! 第二季│2017-12-28 02:37:53│巴幣:2,142│人氣:1537
小林愛香

ハムリハ 結束後的造型
明明拍的時候畫面比例很正常
上傳後卻被擠壓了看起來像個小孩呢...(笑)
辮子上的蝴蝶結在回家前就拿下來了
不過因為很可愛就發在這邊吧~(^_^)
特別感謝:清水小姐??



降幡 愛

高槻かなこ

大拍特拍,準備中





かなことさらら @kanakosarara


かなことさらら @kanakosarara


逢田梨香子

謝謝看過 12 月 26 日發售
BIG ONE GIRLS 増刊『聲優プリンセス』的大家!
這次試著挑戰了不同風格的服裝~!
服裝都是造型師準備的
所以每套搭起來不是帥氣就是可愛
讓我打扮起來有點靜不下心
真讓人猶豫哪個好呢、、
關於 2017 年的工作等等
還有其他好多好多話想說
敬請鎖定我的 Instagram 唷






伊波杏樹

斉藤朱夏

諏訪ななか

小宮有紗

鈴木愛奈

ゆみりと愛奈のモグコミ! @mogucomi

上傳了「 モグモグツアー in 北海道 」剪輯版!
12 月 28 日、29 日在「アキバPOP祭り」活動中先行販售!
附贈的特典是花守和鈴木有參與其中的特別 CD!
如果有時間的話務必前來看看!!




--------------------同場加映--------------------

ラブライブ!公式

【公式網站更新】
ラブライブ!サンシャイン!! 公式通販網站
公開浦之星女學院購買部 電視動畫 2 期
回憶小物介紹 PV 第 12 話!





【BD情報】
介紹將於 1/26 發售的
電視動畫 2 期 BD 第 2 卷特裝限定版
商品展開圖!
除了有封入 Aqours 3rd LIVE TOUR 埼玉公演 Day.2<6/10(日)>
最速先行抽選券外還有花丸 SOLO 曲 CD 等等
豪華特典滿載!? 點我




【移動餐車】
來自浦之星女學院移動餐車的通知!
將慶祝黑澤黛雅生日 & 新年活動→ http://ow.ly/jjrI30hqZ77



【演出情報】
等等的 18 點~ 富士電視臺NEXT
『坂崎幸之助のももいろフォーク村NEXT』
節目中將會有 Aqours 的演出!

一定要看哦~敬請期待?



富士電視臺NEXT
『坂崎幸之助のももいろフォーク村NEXT』
Aqours 順利地在節目中演出
對 Aqours 來說這次表演是第一次搭配現場演奏!
另外還跟 桃色幸運草Z 合作互相唱了對方的歌曲
讓我們謝謝她們!


梨香子 和 桃色幸運草Z 的合作非常非常開心哦? 真的很感謝她們!如果還有機會務必、、、
有紗 能和 桃色幸運草Z 合作,還能搭配現場演奏來表演什麼的都是第一次,都是很開心很寶貴的經驗呢。真的很感謝她們~ 為了還有下次一起表演的機會要更加更加努力才行呢、、!



たこやきレインボー公式 @taco_staff



たこやきレインボー公式 @taco_staff



ももりこぶたZ @momorikobuta517


NHK World presents SONGS OF TOKYO,點我


--------------------行事曆--------------------

12/27,18:00,『坂崎幸之助のももいろフォーク村NEXT第79夜「桃黒歌合戦」』
1/1,6:10,7:10,NHK WORLD presents「SONGS OF TOKYO」電視放送日
1/6,11:00,福岡 FAN MEETING
1/8,16:00,電擊 25 周年 LIVE
1/11,逢田梨香子のまるごとりかこ 第一回
1/17,新單曲「」發售
1/20,14:00,上海 FAN MEETING
1/20,19:30,上海 FAN MEETING
1/23,20:00,小林愛香「公開リハーサル」第 4 回
1/26,19:00,浦之星女學院生放送(CYaRon!)
1/26,2期 Blu-ray 第 2 卷發售,國木田花丸 SOLO 歌曲「おやすみなさん!」
1/27,19:00,虹咲學園生放送_第4回
1/28,かなことさらら 公開收錄
1/28,20:00,AbemaTVスクスタ特番(伊波杏樹、逢田梨香子、斉藤朱夏、其他)
1/31,ラブライブ!サンシャイン!!第二季 OST 發售
2/3,11:00,名古屋 FAN MEETING
2/4,小宮有紗 大阪 4th 生日&FAN MEETING
2/5,小宮有紗 東京 4th 生日&FAN MEETING
2/10,13:00,臺北 FAN MEETING
2/10,18:00,臺北 FAN MEETING
2/18,愛奈節目 モグコミ 參加活動:音泉祭
2/23,2期 Blu-ray 第 3 卷發售,津島善子、櫻內梨子 SOLO 歌曲「」
3/10,16:00,千葉 FAN MEETING
3/11,11:00,千葉 FAN MEETING
3/19 ~ 6/3,真實逃脫遊戲,淡島水族館
3/23,2期 Blu-ray 第 4 卷發售,渡辺 曜 SOLO 歌曲「」
4/24,2期 Blu-ray 第 5 卷發售,黑澤露比、黑澤黛雅 SOLO 歌曲「」
4/27,函館巨蛋,LoveLive!Sunshine!! 函館小隊嘉年華
4/28,函館巨蛋,LoveLive!Sunshine!! 函館小隊嘉年華
5/25,2期 Blu-ray 第 6 卷發售,小原鞠莉、松浦果南 SOLO 歌曲「」
6/9,3rd Live Tour,埼玉公演 Day.1,開場14:00/開演16:00
6/10,3rd Live Tour,埼玉公演 Day.2,開場14:00/開演16:00
6/16,3rd Live Tour,大阪公演 Day.1,開場15:00/開演16:00
6/17,3rd Live Tour,大阪公演 Day.2,開場14:00/開演15:00
6/22,2期 Blu-ray 第 7 卷發售,全員合唱歌曲「」
7/7,3rd Live Tour,福岡公演 Day.1,開場15:00/開演16:00
7/8,3rd Live Tour,福岡公演 Day.2,開場14:00/開演15:00

2017/10/7,21:30,每週六二期動畫放送
2018 春,有紗參演的電影「放課後戰記」上映

--------------------我是分隔線--------------------

這次不是單單的「久等了」,雖然還是得說「久等了~」(笑)

前面有 16 篇也歡迎大家抽空看一下 0w0

為了方便說明請讓我分成四個部分「過去」「現在」「未來」「更遠的過去」

以下文長

一、過去
這裡指的是 2017/12/11~15 這段日期
也是各位開始發現我沒更新的日子
一開始的原因很單純不外乎
「累」:畢竟白天上班,如果中午沒休息到,又加班到晚上真的回家倒頭就睡
「忙」:除了自己日常的生活外,FB的音樂臺社團我也是名義上的社長,最近在準備一年一度的聚會。此外大家也知道我有接了這次 FMT 的轉色應援企劃宣傳部分,此外我還有其他應援企劃,就我有接觸到的至少三個
「多」:水團九人的推文、發文,有時候真的很多,多到讓人懷疑人生......這段時間如果大家有自己在追,應該會發現有時光是「消化」就是一件疲勞的事

12/11、12 就是這三個情況一次擠上來
導致整理串整個 DELAY 到
接下來幾天情況也沒什麼好轉 (笑
想說既然都「晚」了
那就先善用之前某大大教的「發文隱藏」功能
等全部都整理好再一次發出來吧!

以上就是事情發生原因

二、現在
12/15~今天這段期間
上面那三個原因也是一直輪流出現
我一直保持在 DELAY 一天的狀態...你沒看錯
這十多天來我不管怎麼追都追不上
好不容易直到今天才有空檔......

話題拉回來
差不多 12/15 那天吧
我突然想到...如果能在「充分保有自己的時間」情況下
我需要「花多久時間」才能追上水團的發文速度呢?
休息是為了走更長遠的路
這句話大家都知道
所以我捨棄了以往「白天工作,晚上也勤奮工作」的模式
只利用「真的」閒暇時間才來補翻譯
所以就一路...一路拖到了今天

對巴友們大量通知造成洗頻很抱歉 m(_ _)m

三-1、未來:
這半個多月來
其實有不少人跑來問我原因、發生了什麼事
想特別感謝他們~謝謝 0w0
不過我都是統一講說:以後會發文到時再看
所以看到這邊的大家絕對都是最快知道的 (笑

這段期間我跟某些人聊過
也得到了些不同以往的想法
這部分我先解釋
所以未來篇拆成兩段

四、更遠的過去
這牽涉到我為什麼開始
開始的原因也很簡單
在我剛入坑時其實我完全不會日文
時間什麼的不贅述
當時很依賴大佬、前輩們的翻譯
懷著感恩的心
現在我也會日文了
想說是不是也有人像當年的我一樣呢......
所以就想回饋給圈子
嗯...原因就是這麼簡單

不過有人跟我講到了一個觀念:
「如果你想追偶像,自己想辦法去追是每個粉絲基本的本份」
像我就為了小姐姐們開始認真去學日文
推特從第一次創帳號開始摸索
開始實際去參與現場活動
踏出那一步認識其他同好
第一次出國...等,不勝枚舉

也有人說到了一個觀念:
「其實我們做這麼多都是超出所謂『粉絲』的本份」
我們只要開開心心地關注著她們
參加實際活動、在網路上有所交流、收看節目並予以反饋、因為喜歡而買買買...等
重要的是「我們粉絲自己要開心」
對她們來說就是無上的喜悅了
雖然下面這麼說很自打嘴巴 (笑
但什麼應援企劃、做翻譯來推廣...之類的
她們知道了固然會很開心
但如果過程中「我們不開心」那就本末倒置了
她們不是為了讓我們痛苦、煩心而做偶像的呀www
我們粉絲有時候把事情搞得太複雜
KING 曾經說過:「希望我們(Aqours)能成為大家的動力」 ←好像是這樣
有人說:「追偶像就是在談一場沒有回報的戀愛」
但站在偶像的立場看粉絲不也一樣嗎 (?)

三-2、未來
我年紀其實也不是
可以讓我這樣渾渾噩噩渡過的了
一沒注意也到這個年紀了啊......
也該是為自己的未來做打算的時候

綜上所述
目前是打算這邊就做到 2018 / 2 / 10 就暫停
就當作幫應援企劃宣傳到底
不過之後也有可能繼續
也有可能之後只做些重點翻譯
都不一定
我也不知道
不過可以確定的是
短時間內不會脫圈或脫坑
意思就是...
我可能會以別的方式在圈內努力
只是可能大家就看不到這樣 (笑

有些地方打到後來腦袋一片空白
可能例子舉的不好
字句唸起來怪怪的
說明不夠清楚請多見諒

一不注意就打了這麼多很抱歉 >"<
祝大家今後能有個幸福快樂的追星體驗、生活

感謝一路上相遇的所有夥伴

--------------------我是分隔線--------------------

[應援][擴散希望] Aqours LIVE & FAN MEETING 臺北公演變色/合唱應援計畫


部分圖片上傳方式不一樣,如有看不到圖片請更換瀏覽器或開啟方式

內容有時間的都以 GMT+8 為準

感謝看到這邊的妳/你 0w0

********************
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3834909
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Aqours|ラブライブ!サンシャイン!!|LoveLive!Sunshine!!|聲優|高槻かなこ|逢田梨香子|小林愛香|小宮有紗|降幡 愛|伊波杏樹

留言共 24 篇留言

亂開槍的邪笑
我以為到FMT結束才會看到發文 www

12-28 08:53

熊田
結果是只到FMT (笑12-28 21:05
阿瑋
哇賽大爆翻譯呢,想說好久沒看到熊田大了,還想說是不是怎麼了

12-28 08:54

熊田
謝謝關心 >"<12-28 21:06
布丁伯爵
辛苦熊田了:3

12-28 08:56

熊田
謝謝 :312-28 21:07
霜夜?ウタ?Umi推し?

12-28 08:58

熊田
每天只留一個字w
行www12-28 21:07
哈度
辛苦了 感謝熊田大的翻譯,希望有一天我也能回饋圈子。

12-28 09:06

熊田
先能有這份心...這個想法...就很厲害了
時機到來時千萬不要錯過 0w012-28 21:08
薯條~Fightだよ
辛苦了!!!! 接下來就好好休息吧

12-28 09:06

熊田
我的確需要好好休息一陣子 _(:3/ㄥ)_12-28 21:09
爆徒兄弟
辛苦了
推文末說的話

12-28 09:28

熊田
謝謝 >"<12-28 21:10
蒼月
辛苦熊田大大了

12-28 09:53

熊田
也謝謝大家一直以來的支持12-28 21:11
紅星
辛苦了,感謝熊田大對不懂日文的粉絲的付出(包括我)(跪)

12-28 09:57

熊田
也謝謝你一直都有來留言!!12-28 21:12
彗星ii?Kakki
是…是我教的嗎
感謝熊田大 辛苦啦

12-28 09:59

熊田
罪魁禍首在這裡 (X

沒啦要好好感謝你
沒有這個小技巧我也沒辦法做實驗 (笑12-28 21:13
kai874
爆肝大更新@@
一直以來辛苦大大了~
話說…上次見面,你給我的感覺年紀跟我差不多@@
雖然比我更成熟@@

12-28 10:15

熊田
很長一段時間了臉型沒什麼變化 (笑
不是我成熟是真的比較老哈哈哈哈哈12-28 22:29
油油條OωO
熊田大辛苦了

12-28 10:17

熊田
謝謝你 >"<12-28 21:15
kai874
為未來作打算呢…
這很戳中我痛處qq
我還在逃避中@@

12-28 10:17

熊田
抱歉不能給什麼建議w
我也才比你多踏出一步而已12-28 22:22
すうい鄒維
熊田大辛苦了m(_ _)m

12-28 10:39

熊田
謝謝維~~~12-28 21:18
上官
人生跟老婆兼顧才是勝利組!
在收後宮的同時順便學日文,賺!

不過,沒有大佬翻譯,只好認真學日文了

12-28 10:55

米歐
辛苦拉 如果興趣變成負擔就先休息一下吧
如果過程中[不有趣] 就真的本末導致了

12-28 11:01

愛ㄎㄧㄤ唯一真理
辛苦了m(._.)m

12-28 12:46

これから~kk君
一直以來真的辛苦熊田大大了
真的很感謝m(_ _)m

12-28 13:04

Ma呷亞米
最近生放翻譯的N組也退居二線了,畢竟人會長大出社會自由時間越來越少...
而且翻譯是無償的工作,加上平時還要上班真的會力不從心。
熊大這一年多來為我們翻譯真的很感謝你QQ

12-28 13:09

JackJoshua
一年,天啊翻了一年多了°Д°
熊大的翻譯 讓小萌新/日文苦手可以輕鬆容易的即時follow到小姐姐們的日常;在這邊又有許多圈內人可以交流,真是一個非常棒的環境啊
小弟受益良多,不勝感激m(_ _)m
隨著最近b站管制變嚴+N組停止做生放熟肉,再加上熊大現在的決定,水圈的結構應該會有不小變化。
前人大佬們辛苦努力的結晶絕對沒有白費,它們變成養分滋潤了其他受益者,等我們有能力時間的時候用汲取的經驗接手繼續,貢獻給這個圈子讓更多的人受益,如此循環下去。
要逼著自己學日文了呢(???*)

12-28 20:33

小澤?小宮有紗激推し
一直以來辛苦了
真的很感謝~
每天就是期待等著熊田大洗版 (?
畢竟還是要考量到自己...如果讓這個變成一種壓力,那就有失原本的意義了

12-28 21:25

豪ㄘ精
每天整理這些情報....想到就累
感謝花這麼多時間,以各種形式讓大家了解水團聲優們的發文,這裡也是ller們的其中一間製藥廠呢
╰(⊙-⊙)╮地元愛╰(⊙-⊙)╮ ╭(⊙-⊙)╯地元愛╭(⊙-⊙)╯

12-28 22:25

不吃白飯的水獺
謝謝熊田大的翻譯

為了看懂水團推文開始學日文
不過因為是考生所以無法認真學
現在還是只能看懂隻字片語或小短句

真的感謝很多為這個圈子付出的人
沒有這些人我說不定根本沒有喜歡上aqours的機會

12-29 02:08

姬柊喵
總之很感謝大大的翻譯QQ
日文早也想認真學 但苦於大考…
在過一個月終於可以開始啦

換個角度沒有翻譯認真學的動力可能比較足(x

12-31 20:08

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

49喜歡★boring579 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:12/26 水團聲優發文... 後一篇:12/28 水團聲優發文...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】