「Beautiful Soldier」/Minami
作詞:Minami 作曲:ZAQ 編曲:中土智博
本當の自分が今 偽りの笑顔で
隠されて、閉じてゆく… 見えない
ひとりで大丈夫
用虛偽的笑容 將真正的自己
漸漸隱藏,封閉起來...直到看不見
孤單一人也沒關(guān)係
世界は君のこと試し続け
自由の羽根を落とすの
終わらない日常、戦いへ… そう、迷わずに
世界不斷考驗著你
擊落你自由的羽翼
向永無止盡的日子發(fā)起挑戰(zhàn)…沒錯 毫無迷惘地
負けられない… 君と自分の夢に
一緒につかんだ景色、輝くの
孤獨を捨てたって 君は君だから…
不能輸…在你和自己的夢中
一起捕捉到的景色 閃耀著
就算捨棄了孤獨
你仍然還是你
心に觸わらないで… いつだって怯えてる
下を向き、逸らしては進んだ
ひとりだけの道を
別觸動我的心…無論何時都很害怕
低頭與別人錯開前進
只有自己一個人的道路
闇は闇に惹かれ、ほどけないの
過去は変えられないけど…
走り続けた先 出逢うものは何だろう…
黑暗會被黑暗吸引
雖然掙脫不了的過去無法改變…
但是繼續(xù)前進的目的地 會遇見什麼呢…
避けられない… 光る宿命の星
流れに沈まないように漂うの
自分を越えたなら 君は君になる
無法逃避…閃耀的宿命之星
彷彿漂流在洪流之中不會沉沒
如果能超越自己 你將會成為你
'ねぇきいて…'
鏡に映る「あなた」という「わたし」が見ている
涙の理由は矛盾した気持ち… それは寶物
諦めない君がそばにいたから
一緒に強くなれたと気づいたよ
孤獨を捨てたって ひとつだけの明日の空
君は君だから…
君は君だから…
「聽著…」
看著映照在鏡中 名為你的我
流淚的理由是矛盾的心情 那可是寶物
因為永不放棄的你在我身邊
我感覺到一起變得堅強了
就算捨棄了孤獨 僅留下明天的天空
你仍然還是你
你仍然還是你
※個人翻譯練習