9-nine-ここのつここのかここのいろ ED
米倉千尋 - ふたり
作詞:SugarLover
作曲:田中俊裕
編曲:田中俊裕
ひとつの物語 ふたりの出逢いから
這一段故事 是從兩人的相遇開始的
これはプロローグかもしれない
這或許只是序章也說不定
すべて運(yùn)命のイタズラ それならしょうがない
如果說全都是命運(yùn)的惡作劇的話 那也只能接受了
風(fēng)に吹かれ 髪が揺れて 空見上げた
被風(fēng)兒吹徐 頭髮搖曳著 抬頭仰望天空
いつか 夜に迷い込んでも
就算有一天 會在夜晚裡迷失自我
きっと 光りは射し込むはずだから
光芒也一定會照亮我們的道路
あの空の向こう側(cè)にある 君もまだ知らない世界で
在那片天空的彼方裡 有著你尚未知曉的世界
寂しい部屋 戸惑う聲 揺れる想いがあっても
寂靜的房間裡 迷惘的聲音 即使是猶豫不決的心意也罷
大丈夫 強(qiáng)くはないけど 傍にいるその手を離さない
雖然還不夠堅(jiān)強(qiáng) 但是沒問題 我會在你身邊的 那雙手絕對不會放開
信じている 信じていて I just want tofeel you,always
我堅(jiān)信著你 我相信著你 我無時(shí)不刻都想感受著你
ありきたりな日々に 幸せ舞い降りる
稀鬆平常的日子裡 幸福降臨到身邊
気づかなかったよ 出逢うまでは
直到相遇之前 都不曾察覺到呢
もしも必然というなら これが運(yùn)命なの?
如果那是必然的話 這就是所謂的命運(yùn)嗎?
優(yōu)しさから 愛しさへと 変わっていくの
你的溫柔漸漸轉(zhuǎn)變成憐愛
空に 願いを込め囁く
偷偷地向著天空小聲祈願
そっと 明日が微笑みますように
希望明天能夠綻放微笑
かけがえのないものを胸に 歩き出す何度も何度も
內(nèi)心充滿著無法取代的事物 不論幾次我都會向前邁進(jìn)
震える指 躊躇う瞳(め)に 不安の文字が映って
顫抖的手指 猶豫的雙瞳映照著不安的文字
そのときは 泣いてもいいから 傍にいる ひとりじゃないから
那種時(shí)候 就盡情哭泣吧 我會在你身旁 你不會是孤單一人的
同じ景色 同じ想い I just want tofeel you,always
望著同樣的景色 擁有同樣的心意 我無時(shí)不刻都想感受著你
譲れない この気持ちが今溢れ出せば どんな未來も
不會讓步的 現(xiàn)在 將這份心意展現(xiàn)出來的話 不管是怎樣的未來
きっと 怖くないから進(jìn)もう 心は繋いだまま
也毫無畏懼 前進(jìn)吧 因?yàn)槲覀冃男南嘤≈?/font>
Forever 約束しよう(Promise…ah,forever)
Forever 約定好了 (Promise…ah,forever)
あの空の向こう側(cè)にある 君もまだ知らない世界で
在那片天空的彼方裡 有著你尚未知曉的世界
寂しい部屋 戸惑う聲 揺れる想いがあっても
寂靜的房間裡 迷惘的聲音 即使是猶豫不決的心意也罷
大丈夫 強(qiáng)くはないけど 傍にいる その手を離さない
雖然還不夠堅(jiān)強(qiáng) 但是沒問題 我會在你身邊的 那雙手絕對不會放開
信じている 信じていて I just want tofeel you… どんなときも
我堅(jiān)信著你 我相信著你 我只想感受你 不論何時(shí)
明日へとふたりで歩き出そう 前だけを見つめて
讓我們只望向前方朝著明天向前邁進(jìn)吧