ON the AIR
作詞:古屋真
作曲:岡ナオキ
歌:神谷浩史、小野大輔
收錄專輯:ON the AIR
中文翻譯:コノハ博士 ( Eileen Liao )
◇◆◇◆轉載請標明出處◆◇◆◇
これからも行(い)き先(さき)は 無限(むげん)に広(ひろ)がってく
新(あたら)しい足跡(あしあと)も 道(みち)になるだろう
從今以後的未來道路 將是無限的寬廣
踏出的嶄新足跡 也能將未知開拓成道路
今(いま)は何(なに)も 書(か)かれてない 空(そら)が見(み)える
加速(かそく)に任(まか)せて 舞(ま)い上(あ)がるんだ
如今仰望著仍未描繪的天空
任憑加速 讓我們高高飛舞於空中
Stories fly Stories fly
新(あたら)しい世界(せかい)へ
重(がさ)ねた ページが 羽(は)ばたき出(だ)す
Starry midnight Starry midnight
次(つぎ)の序章(じょしょう)に向(む)け
誰(だれ)も見(み)たことの無(な)い 明日(あす)を描(えが)く
Stories fly Stories fly
朝向嶄新的世界
交錯的書頁 振翅高飛
Starry midnight Starry midnight
邁向下一個序章
描繪未曾有人見過的明日
これからも同(おな)じだと 君(きみ)に言(い)う度(たび)に
胸(むね)の奧(おく)が靜(しず)かに 高鳴(たかな)り出(だ)す
今後在與你說出不變的那句話時
也將於心中的深處 寂靜地高亢鼓動
目(め)を閉(と)じれば 生(う)まれ出(だ)す 波紋(はもん)がある
消(き)えずに弾(はじ)けて 夜(よる)を包(つつ)んだ
只要閉上雙眼 就會盪起漣漪
不曾消失地綻放著 包圍每個夜晚
Story be love Story be love
次(つぎ)に會(あ)うときまで
響(ひび)いて 繋(つな)がり 強(つよ)まるエコー
Starry all night Starry all night
何(なに)が待(ま)っていても
不安(ふあん)を消(け)す時間(じかん)を 続(つず)けてゆく
Story be love Story be love
直至下次重逢為止
都將響徹著連繫著的強勁回音
Starry all night Starry all night
無論在未來有什麼在等著我們
能將不安消除的時間 仍將持續前進
地図(ちず)など裏返(うらかえ)して どんな理想(りそう)を書(か)こうか
他愛(たあい)なく 誰(だれ)にも 描(えが)けない空(そら) 描(えが)け
將地圖翻至背面 來描繪什麼樣的理想才好
就來畫出誰也沒描繪過的純真天空吧
確(たし)かな 行方(ビジョン)も 約束(やくそく)もいらない
重(がさ)ねた 自由(じゆう)が 旅(たび)に変(か)わる
流(なが)れる 膨(ふく)らむ 風(かぜ)と雲(くも)のように
高(たか)く この先(さき)へ もっと
不需確切的前進方向 也不需定下任何約定
交疊的自由 將轉換成旅程的開始
如同流轉的風與膨鬆的與雲一般
朝著未來 更加向前高飛
Stories fly Stories fly
新(あたら)しい世界(せかい)へ
重(がさ)ねた ページが 羽(は)ばたき出(だ)す
Starry midnight Starry midnight
次(つぎ)の序章(じょしょう)に向(む)け
誰(だれ)も見(み)たことの無(な)い 明日(あす)を描(えが)く
Stories fly Stories fly
朝向嶄新的世界
交錯的書頁 振翅高飛
Starry midnight Starry midnight
邁向下一個序章
描繪未曾有人見過的明日
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
歌詞翻譯新手
要將心裡的聲音準確化為文字
尚有許多不純熟之處
但如果能將這首歌傳達給更多人就好了
還請多指教
這幾年有在YouTube上陸陸續續製作一些日文歌曲字幕
有興趣的人也可以參考訂閱我的頻道
YouTube頻道:Eileen Liao
希望大家會喜歡
コノハ博士 (=^?ω?^=)丿