ETH官方钱包

創作內容

0 GP

歌詞-食靈--paradise lost

作者:彌亞│2009-04-26 21:23:39│巴幣:0│人氣:748
Paradise Lost
作詞:畑亜貴 作曲:菊田大介 編曲:菊田大介 歌:茅原実里

聖なる瞳が 痛みを映したら
se i na ru hi to mi ga i ta mi wo u tsu shi ta ra
妳那聖潔的眼睛裡 如果現在只映得出傷痛

振り向いてごらん?
fu ri mu i te go ra n?
那不彷回首一下過去?

情熱放つTrick
jo u ne tsu ha na tsu Trick
回憶那場綻放熱情的Trick

崩れる足元 二人は戻れない
ku zu re ru a shi mo to fu ta ri wa mo do re na i
即使現在立場已崩壞 我們無法再回到往昔

差し伸べた手をほどかないで
sa shi no be ta te wo ho do ka na i de
我還是不會鬆開緊握的手

消えるよまた 優しい日々が
ki e ru yo ma ta ya sa shi i hi bi ga
又要消失了喔 那溫柔快樂的日子

思い出を汚すのは許せない
o mo i de wo yo go su no wa yu ru se na i
但我絕不讓任何人玷污我的回憶
 

ここは裏切りの楽園(ティル?ナ?ノーグ)
ko ko wa u ra gi ri no ti ru?na?noーgu
這裡是充滿背叛的樂園

さ迷う心の涯に
sa ma yo u ko ko ro no ha te ni
但我仍在迷惘心靈的盡頭

光を求めて 祈る言葉屆けあなたに
hi ka ri wo mo to me te i no ru ko to ba to do ke a na ta ni
不停尋求光明 要將我的祈求傳達給妳

囚われの羽が
to ra wa re no ha ne ga
就算是被囚禁的翅膀

遙かな空へと向かう
ha ru ka na so ra e to mu ka u
也終有一天會再飛向遙遠天空

信じたいよ 私たち孤獨じゃない
shi n ji ta i yo wa ta shi ta chi ko do ku ja na i
所以我深信著 我們絕不是孤獨對立的

分かり合う(求め合う)
wa ka ri a u(mo to me a u)
互相理解吧(尋覓彼此)

絆の中
ki zu na no na ka
在羈絆之中

離さない(離れない)
ha na sa na i(ha na re na i)
不準再分離了(不會再分離了)

始まるDestiny
ha ji ma ru Destiny
要開始了 我們的Destiny
 

新たな願いに 鎖ほどける時
a ra ta na ne ga i ni ku sa ri ho do ke ru to ki
當嶄新的願望解除了心中枷鎖之時

休ませてくれる?
ya su ma se te ku re ru?
能先讓我小歇一下嗎?

深い眠りに
fu ka i ne mu ri ni
在沉眠之中

僅かな希望が 私を強くする
wa zu ka na ki bo u ga wa ta shi wo tsu yo ku su ru
渺茫的希望一路引領著我變強

ぬくもりに觸れてみたいから
nu ku mo ri ni fu re te mi ta i ka ra
只為了想再嘗一次妳帶來的溫暖

甦れば 儚きいのち
yo mi ga e re ba ha ka na ki i no chi
等到我醒來時 這虛幻似的生命

繰り返す愛しさが導いた
ku ri ka e su i to shi sa ga mi chi bi i ta
又會反覆指引我尋回心愛的妳

胸に泡沫の調べ
mu ne ni u ta ka ta no shi ra be
胸口內滿是泡沫的旋律

流れる世界の終わり
na ga re ru se ka i no o wa ri
就算直到流轉世界的終焉

諦めはしない 今が繋ぐ明日探そう
a ki ra me wa shi na i i ma ga tsu na gu a shi ta sa ga so u
我也不會放棄 不斷探求連繫起一切的明天

ちぎれ舞う羽は
chi gi re ma u ha ne wa
飛散的羽毛

未來の空にも向かう
mi ra i no so ra ni mo mu ka u
帶領我會迎向未來之空

忘れないで 私たちひとつの水晶(クリスタル)
wa su re na i de wa ta shi ta chi hi to tsu no ku ri su ta ru
請別忘記吶 我們之間唯一的水晶
 


輝いて(眩しくて)
ka ga ya i te(ma bu shi ku te)
發光著(眩目著)

割れないのよ
wa re na i no yo
無法分割的喔

離さない(離れない)
ha na sa na i(ha na re na i)
不準再分離了(不會再分離了)

誓いのDestiny
chi ka i no Destiny
要尊守我們誓言過的Destiny


Lost the paradise,Ah!
Lost the paradise,Ah!
Lost the paradise,Ah!


消えるよまた 優しい日々が
ki e ru yo ma ta ya sa shi i hi bi ga
又要消失了喔 那溫柔快樂的日子

思い出を汚すのは許せない
o mo i de wo yo go su no wa yu ru se na i
但我絕不讓任何人玷污那份回憶


ここは裏切りの楽園(ティル?ナ?ノーグ)
ko ko wa u ra gi ri no ti ru?na?noーgu
這裡是充滿背叛的樂園

さ迷う心の涯に
sa ma yo u ko ko ro no ha te ni
但我仍在迷惘心靈的盡頭

光を求めて 祈る言葉屆けあなたに
hi ka ri wo mo to me te i no ru ko to ba to do ke a na ta ni
不停尋求光明 要將我的祈求傳達給妳

囚われの羽が
to ra wa re no ha ne ga
就算是被囚禁的翅膀

遙かな空へと向かう
ha ru ka na so ra e to mu ka u
也終有一天會再飛向遙遠天空

信じたいよ 私たち孤獨じゃない
shi n ji ta i yo wa ta shi ta chi ko do ku ja na i
所以我深信著 我們絕不是孤獨對立的


分かり合う(求め合う)
wa ka ri a u(mo to me a u)
互相理解吧(尋覓彼此)

絆の中
ki zu na no na ka
在羈絆之中

離さない(離れない)
ha na sa na i(ha na re na i)
不準再分離了(不會再分離了)

見つめてParadise Lost
mi tsu me te Paradise Lost
終於看到了 我苦尋的Paradise Lost
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=367577
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★moyada1030 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:歌詞--濱崎步--my ... 後一篇:歌詞--銀魂--OP7&...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】