嗨~~~大家好~~~~我們是火鍋女孩~~~~
又過了一週 大家過得好嗎 哈哈
這次的影片主題又是以中日漢字的不同為出發(fā)點(diǎn)
((上一次的主題是:怪我))
愛人、老婆 這兩個(gè)漢字雖然常常用到
但是日文的意思卻不太一樣
要是用錯(cuò)可能會(huì)造成很大的誤會(huì)
雖然我想應(yīng)該很多人都知道啦~~XD
但應(yīng)該也有不知道的人吧
就介紹給不知道的人看看囉~~~~
然後影片中只有很短的講到老婆在日文是老婆婆的意思
怕太快就看過去所以這邊也先講一下 日文的漢字「老婆」=老婆婆 XDD
因?yàn)槲覀兊男⌒⌒?chǎng)是用日文來說,所以比較沒有站在中文的立場(chǎng)去讓大家理解
這點(diǎn)比較不好意思
不過Youtube那邊是希望可以和日方交流 讓他們認(rèn)識(shí)臺(tái)灣、認(rèn)識(shí)中文
所以用了比較貼近他們的方式來讓他們了解臺(tái)灣 也就是講日文或是用日文字幕等等
放到巴哈這邊就是也想和大家分享一下囉~~
不會(huì)日文的話也可以打開CC字幕看唷~~
謝謝大家了