0 GP
meteor bell??(烏菈菈迷路帖)
作者:SPT草包│2017-07-12 07:30:22│巴幣:0│人氣:237
meteor bell??烏菈菈迷路帖 ED同專輯
作詞:分島花音
作曲:カヨコ
編曲:千葉"naotyu-"直樹
歌:Luce Twinkle Wink☆
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我始まりのベルが響いてはじまりのべるがひびいてha ji ma ri no be ru ga hi bi i te開始的鈴響徹著出発の合図にしゅっぱつのあいずにshu u pa tsu no a i zu ni對出發的信號鼓動が少し震えるこどうがすこしふるえるko do wo ga su ko shi hu ru we ru心跳微微顫抖著ここまで走ってきたんだねここまではしってきたんだねko ko ma de ha shi i te ki ta n da ne至今為止跑了過來了呢振り返るレールにふりかえるれえるにhu ri ka e ru re e ru ni對回顧的軌跡カラフルな思い出が光ってるからふるなおもいでぎゃひかってるka ra hu ru na o mo i de gya hi ka a te ru色彩鮮艷的回憶發光著泣いたり笑ったりないたりわらったりna i ta ri wa ra a ta ri又是哭又是笑的うまくいかない気持ちもうまくいかないきもちもu ma ku i ka na i ki mo chi mo無法順利的心情也この仲間で何度も乗り越えてきたよこのなかまでなんどものりこえてきたよko no na ka ma de na n do mo no ri ko we te ki ta yo因這群伙伴而好幾次跨越過來了唷君ときみとki mi to與你描いた未來のサキへとえがいたみらいのさきへとe ga i ta mi ra i no sa ki e to朝向所描繪的未來的前方夢ユキノ切符握ってゆめゆきのきっぷにぎってyu me yu ki no ki i pu ni gi i te握著夢雪的車票涙もメグミの雨に変えてなみだもめぐみのあめにかえてna mi da mo me gu mi no a me ni ka e te淚水也變成了恩惠之雨ここからまた進んでくここからまたすすんでくko ko ka ra ma ta su su n de ku從這裡開始再次前進いつカホん當に葉うってサいつかほんとうにかなうってさi tsu ka ho n to o ni ka na u u te sa遲早會真的實現的オリ立つステージはおおりたつすてえじはo o ri ta tsu su te e ji wa退場的舞臺是輝くTwinkle Wink 最高の景色かがやくTwinkle Wink さいこうのけしきka ga ya ku Twinkle Wink sa i ko wo no ke shi ki閃耀著閃亮亮的閃爍 最棒的景色始めて出會ったあの日ははじめてであったあのひはha ji me te de a a ta a no hi wa第一次遇見的那一天今見ている世界想像できていたかないまみているせかいそうぞうできていたかなi ma mi te i ru se ka i so o zo o de ki te i ta ka na是否能想像到現在正看著的世界加速する心を君とかそくするこころをきみとka so ku su ru ko ko ro wo ki mi to一邊將加速的內心通わせ合いながらかよわせあいながらka yo wa se a i na ga ra與你互相相通言葉を交わし歌を重ねたねことばをかわしうたをかさねだねko to ba wo ka wa shi u ta wo ka sa ne da ne一邊重複著交換著話與的歌呢分かれ道迷ってわかれみちまよってwa ka re mi chi ma yo o te迷失於岔路上それでも繋いだ手をそれでもつないだてをso re de mo tsu na i da te wo儘管如此也請別放開離さないで何度も乗り越えてきたよはなさないでなんどものりこえてきたよha na sa na i de na n do mo no ri ko we te ki ta yo牽著的手而好幾次跨越過來了唷君ときみとki mi to與你選んだ未來のサキへとえらんだみらいのさきへとe ra n da mi ra i no sa ki e to朝向所選擇的未來的前方夢ユキノ列車が走るゆめゆきのれっしゃがはしるyu me yu ki no re e sha ga ha hsi ru夢雪的列車奔跑著涙もメグミの虹をかけてなみだもめぐみのにじをかけてna mi da mo me gu mi no ni ji wo ka ke te淚水也架起了恩惠的彩虹ここからまた進んでくここからまたすすんでくko ko ka ra ma ta su su n de ku從這裡開始再次前進いつカホん當に望んだらサいつかほんとうにのぞんだらさi tsu ka ho n to o ni no zo n da ra sa遲早會真的期望著オリなすステージはをおりなすすてえじはwo o ri na su su te e ji wa編織城的舞臺是きらめくTwinkle Wink 満天の明日へきらめくTwinkle Wink まんてんのあすへki ra me ku Twinkle Wink ma n te n no a su e輝煌著閃亮亮的閃爍 前往滿天的明天一人じゃたどり著けないひとりじゃたどりつけないhi to ri jya ta do ri tsu ke na i一個人是到不了的君がくれた大切なものきみがくれたたいせつなものki mi ga ku re ta ta i se tsu na mo no你所給予的重要之物握りしめてこれからも歩んでいこうにぎりしめてこれからもあゆんでいこうni gi ri shi me te ko re ka ra mo a yu n de i ko wo緊緊握住今後也會繼續走下去いつもいつもi tsu mo總是君ときみとki mi to與你描いた未來のサキへとえがいたみらいのさきへとe ga i ta mi ra i no sa ki e to朝向所描繪的未來的前方夢ユキノ切符握ってゆめゆきのきっぷにぎってyu me yu ki no ki i pu ni gi i te握著夢雪的車票涙もメグミの雨に変えてなみだもめぐみのあめにかえてna mi da mo me gu mi no a me ni ka e te淚水也變成了恩惠之雨ここからまた進んでくここからまたすすんでくko ko ka ra ma ta su su n de ku從這裡開始再次前進いつカホん當に葉うってサいつかほんとうにかなうってさi tsu ka ho n to o ni ka na u u te sa遲早會真的實現的オリ立つステージはおおりたつすてえじはo o ri ta tsu su te e ji wa退場的舞臺是輝くTwinkle Wink 最高の景色かがやくTwinkle Wink さいこうのけしきka ga ya ku Twinkle Wink sa i ko wo no ke shi ki閃耀著閃亮亮的閃爍 最棒的景色光れTwinkle WinkひしゃれTwinkle Winkhi sha re Twinkle Wink發光著閃亮亮的閃爍屆けようlet's singとどけようlet's singto do ke yo o let's sing送達吧讓我們唱歌singing唱著歌
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3640948
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣