0 GP
Stargarden(ID-0)
作者:SPT草包│2017-05-29 06:53:28│巴幣:0│人氣:279
StargardenID-0 印象曲
作詞:佐咲紗花
作曲:小松一也
編曲:小松一也
歌:佐咲紗花
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我焼き付けられるような痛みは 夜の帳(とばり)の中でやきつけられるようないだみは よるのとばりのなかでya ki tsu ke ra re ru yo o na i da mi wa yo ru no to ba ri no na ka de好像被烙印般的疼痛 在夜幕之中星屑に紛れて流れた “昨日までと同じ”ほしくずにまぎれてながれたい “きのうまでとおなじ”ho shi ku zu ni ma gi re te na ga re ta i “ki no wo ma de to o na ji”混入星塵裡面被沖走 “與昨天為止都相同”足りないものも 足りないままでたりないものも たりないままでta ri na i mo no mo ta ri na i ma ma de不足夠的東西也 仍舊不足夠埋まらない despairing 光求め鍵を探すうまらない despairing ひかりもとめかぎをさがすu ma ra na i despairing hi ka ri mo to me ka gi wo sa ga su不要埋藏 感到絕望 尋找尋求光芒的鑰匙TRANCE IN THE HORIZON沉眠於地平線砕け散って エデンの果てに迷い込んだくだけちって えでんのはてにまよいこんだku da ke chi i te e de n no ha te ni ma yo i ko n da破碎散落 迷失進了伊甸園的盡頭遠く 近く 時を揺らぐ旅人とおく ちかく ときをゆらぐたびびとto wo ku chi ka ku to ki wo yu ra gu ta bi bi to又遠 又近 撼動著時光的旅人羽根を折って 天(そら)を仰いだはねをおって そらをあおいだha ne wo o o te so ra wo a o i da彎折翅膀 仰望天際生まれたままの心で もう一度また君と出逢えるまでうまれたままのこころで もういちどまたきみとであえるまでu ma re ta ma ma no ko ko ro de mo wo i chi do ma ta ki mi to de a e ru ma de以依然新生的心靈 直到再一次又與你相遇見失ったはずの答えは 朝の陽射しの中にみうしなったはずのこたえは あさのひざしのなかにmi u shi na a ta ha zu no ko ta e wa a sa no hi za shi no na ka ni應該搞丟的答案 在早晨的晨光之中一筋の光を導く “明日は明日を生きよ”ひとすじのひかりをみちびく “あすはあすをいきよ”hi to su ji no hi ka ri wo mi chi bi ku “a su wa a su wo i ki yo”引導著一道光芒 “明天讓明天活著唷”追憶のdistance ためらいのmid worldついおくとdistance ためらいのmid worldtsu i wo ku to distance ta me ra i no mid world追憶的距離 猶豫的中間界誘い出す聲に 愛を求めこの手翳すさそいだすこえに あいをもとめこのてかざすsa so i da su ko we ni a i wo mo to me ko no te ka za su對邀約的聲音 用尋求愛的這隻手遮掩TRANCE IN THE HORIZON沉眠於地平線この世界に 歓喜の鐘は鳴らぬけどこのせかいに かんきのかねはならぬけどko no se ka i ni ka n ki no ka ne wa na ra nu ke do在這個世界上 雖然歡喜的鐘不會響今日も 明日も 道は前に広がるきょうも あすも みちはまえにひろがるkyo wo mo a su mo mi chi wa ma e ni hi ro ga ru但不論今天 還是明天 道路都會在前面展開籠を蹴って 羽ばたくstoriesかごをけって はばたくstorieska go wo ke e te ha ba ta ku stories踢著籠子 振動翅膀的故事無限の風が運んだ 魂の色が褪せてしまわぬようにむげんのかぜがはこんだ たましいのいろがあせてしまわぬようにmu ge n no ka ze ga ha ko n da ta ma shi i no i ro ga a se te shi ma wa nu yo o ni無限的風運送著 靈魂的色彩就像是不會褪色赦されたいと願っていたゆるされたいとねがっていたyu ru sa re ta i to ne ga a te i ta希望著想要被饒恕逃げ出さないと決めていたにげださないときめていたni ge da sa na i to ki me te i ta決定了不會逃出去この楽園の先はこのらくえんのさきはko no ra ku e n no sa ki wa這個樂園的前方雲の切れ間願うようにくものきれまねがうようにku mo no ki re ma ne ga u yo wo ni像是雲朵縫隙間的請求木々の魔法解けぬようにきぎのまほうとけぬようにki gi no ma ho wo to ke nu yo wo ni像是解不開樹木的魔法Starlight 運んでいく夜明けStarlight はこんでくよあけStarlight ha ko n de ku yo a ke星光 持續搬運著黎明TRANCE IN THE HORIZON沉眠於地平線この世界で 歓喜の鐘を鳴らしていけこのせかいで かんきのかねをならしていけko no se ka i de ka n ki no ka ne wo na ra shi te i ke在這個世界 鳴響起歡喜的鐘今日も 明日も 僕は僕を葉えるきょうも あすも ぼくはぼくをかなえるkyo wo mo a su mo bo ku wa bo ku wo ka na e ru不論今天 還是明天 我成就了我過去を蹴って 見つけるstoriesかこをけって みつけるstorieska ko wo ke e te mi tsu ke ru stories踢著過去 發現了故事無限の風に吹かれて 魂を呼ぶ聲に応えるまでむげんのかぜにふかれて たましいをよぶこえにこたえるまでmu ge n no ka ze ni fu ka re te ta ma shi i wo yo bu ko e ni ko ta e ru ma de被無限的風吹拂 直到回應呼喚靈魂的聲音為止
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3591919
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣