2 GP
ID-0(ID-0)
作者:SPT草包│2017-05-26 07:34:49│巴幣:4│人氣:398
ID-0ID-0 OP
作詞:佐咲紗花
作曲:AstroNoteS
編曲:AstroNoteS
歌:佐咲紗花
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我物語が今始まる…ものがたりがいまはじまる…mo no ga ta ri ga i ma ha ji ma ru…故事現在開始了…何処へ流れて辿り著くのか 誰を求めて生きるのかどこへなかれてたどりつくのか だれをもとめでいきるのかdo ko we na ka re te ta do ri tsu ku no ka da re wo mo to me de i ki ru no ka要流往何處才會到達呢 要尋求著誰才能活著呢此処に在るのが運命(さだめ)ならここにあるのがさだめならko ko ni a ru no ga sa da me na ra如果在這裡的是命運いっそぎゅっと 抱きしめて彼方までいっそぎゅっと だきしめてかなたまでi i so gyu u to da ki shi me te ka na ta ma de乾脆緊緊地 緊抱著到彼端為止-You must be here now--你現在必須要在這裡-孤獨に向かう道を往くのか 誰の心に生きるのかこどくにむかうみちをゆくのか だれのこころにいきるのかko do ku ni mu ka u mi chi wo yu ku no ka da re no ko ko ro ni i ki ru no ka是通往面向孤獨的道路嗎 是活在誰的心裡嗎虛構の渦に飛び込めばきょこうのうずにとびこめばkyo ko wo no u zu ni to bi ko me ba跳進虛構的漩渦裡的話fake & sorrow 溢れ出す午前二時fake & sorrow あふれだずごぜんにじfake & sorrow a fu re da zu go ze n ni ji假冒與悲傷 滿溢出了上午兩點時の旅人よ 瞼閉じてときのたびびとよ まぶたとじてto ki no ta bi bi to yo ma bu ta to ji te時光的旅人唷 閉上眼瞼星屑を超えるスピードでほしくずをこえるすびいどでho shi ku zu wo ko e ru su bi i do de用超越星塵的速度Dive into the stars潛入群星物語の始まりまでものがたりのはじまりまでmo no ga ta ri no ha ji ma ri ma de到故事的開端為止もがき 足掻き 続けていくもがき あがき つづけてゆうmo ga ki a ga ki tsu zu ke te yu u著急著 掙扎著 不斷持續著ゼロから抜け出すぜろからぬけだすze ro ka ra nu ke da su從零脫身蒼き時代(とき)を 信じてあおきどぎを しんじてa o ki do gi wo shi n ji te相信蒼藍的 時代Calling you Calling you Everywhere呼喚你呼喚你在每一處謳え 叫べ 彷徨い人うたえ さけべ さまよいびとu ta e sa ke be sa ma yo i bi to歌頌著 叫喊著 徬徨之人遙かな願いへとはるかなねがいへとha ru ka na ne ga i e to邁向遙遠的願望罪も 愛も 流して go awayつみも あいも ながして go awaytsu mi mo a i mo na ga shi te go away不論罪孽 還是愛 都不算數 一走了之魂ごと揺らせ揺らせたましいごとゆらせゆらせta ma shi i go to yu ra se yu ra se靈魂讓其搖晃讓其搖晃生命辿るHeralderいのちだどるへらるだi no chi da do ru he ra ru da循著生命前進的先驅者寶のように輝く石も 其れだけでは活かされずにだからのようにかがやくいしも それだけではいかされずにda ka ra no yo wo ni ka ga ya ku i shi mo so re da ke de wa i ka sa re zu ni像是寶物的閃耀石頭也 就只是那樣無法被活用遠い記憶に漂えるとおいきおくにただよえるto wo i ki wo ku ni ta da yo e ru漂浮在遠方的記憶裡"just only once"なチャンスを待っている"just only once"なちゃんすをまっている"just only once"na cha n su o ma a te i ru等待著"僅僅只有一次"的機會-You can't deleate that--你無法刪除那些-時の旅人よ 痛み越えてときのたびびとよ いたみこえてto ki no ta bi bi to yo i ta mi ko we te時光的旅人唷 跨越疼痛宙(そら)駆ける虹を跳ね上げてそらかけるにじをはねあげてso ra ka ke ru ni ji wo ha ne a ge te跳上奔馳宇宙的彩虹Drive into your heart駛進了你的心扉物語を生きたいならものがたりをいきたいならmo no ga ta ri wo i ki ta i na ra如果想讓故事存活意地も 恥も かなぐり捨ていじも はじも かなぐりすてi ji mo ha ji mo ka na gu ri su te不論固執 還是羞恥 都粗暴拋開ゼロから連なるぜろからつらなるze ro ka ra tsu ra na ru如果從零連結蒼き理想を 目指してあおきりそうを めざしてa o ki ri so o wo me za shi te以蒼藍的理想 為目標Calling you Calling you Everywhere呼喚你呼喚你在每一處高く 深く 描いていけたかく ふかく めがいてゆけta ka ku fu ka ku me ga i te yu ke高高的 深沉的 不斷描繪涙は願いへとなみだはねがへとna mi da wa ne ga e to淚水邁向願望すぐに 変えて みせるさ bright wayすぐに かえて みせるさ bright waysu gu ni ka e te mi se ru sa bright way馬上 改變 給你看喔 光明大道消えた記憶の奪還 癒えない心をlock onしゃばだばだばきえたきおくのだっかん しゃばだばだばいえないこころをlock onsha ba da ba da ba ki e ta ki o ku no da a ka n sha ba da ba da ba i e na i ko ko ro wo lock on消失記憶的奪回 鎖上還未痊癒的內心確かな不確かな微かな感覚はただしゃばだばだばたしかなふたしかないかすかなかんかくはただsha ba da da da ba ta shi ka na fu ta shi ka na i ka su ka na ka n ka ku wa ta da確實的不確實的微弱感覺只是愛し君のために 時間も悪夢も 飛び越えようかのしきみのとめに ときもゆめも とびこえようka no shi ki mi no to me ni to ki mo yu me mo to bi ko e yo o為了愛著的你 不論時間或噩夢 都能飛越過去吧物語はいつか終わるものがたりはいつかおわるmo no ga ta ri wa i tsu ka o wa ru故事遲早會結束だから 人は 夢を描くだから ひとは ゆめをえがくda ka ra hi to wa yu me wo e ga ku所以 人會 描繪著夢想ゼロから始まるぜろからはじまるze ro ka ra ha ji ma ru從零開始蒼き時代(とき)を 信じてあおきどぎを しんじてa o ki do gi wo shi n ji te相信蒼藍的 時代Calling you Calling you Everywhere呼喚你呼喚你在每一處謳え 叫べ 彷徨い人うたえ さけべ さまよいびとu ta e sa ke be sa ma yo i bi to歌頌著 叫喊著 徬徨之人遙かな願いへとはるかなねがいへとha ru ka na ne ga i e to邁向遙遠的願望罪も 愛も 流してつみも あいも ながしてtsu mi mo a i mo na ga shi te不論罪孽 還是愛 都不算數いつか 宙(そら)を 壊して fly awayいつか そらを こわして fly awayi tsu ka so ra wo ko wa shi te fly away遲早會 破壞宇宙 飛走高飛魂ごと揺らせ揺らせたましいごとゆらせゆらせta ma shi i go to yu ra se yu ra se靈魂讓其搖晃讓其搖晃生命宿す Heralderいのちやどす へらるだi no chi ya do su he ra ru da寄宿著生命的先驅者
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3588776
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣