ETH官方钱包

創作內容

2 GP

ID-0(ID-0)

作者:SPT草包│2017-05-26 07:34:49│巴幣:4│人氣:398
ID-0
ID-0 OP
作詞:佐咲紗花
作曲:AstroNoteS
編曲:AstroNoteS
歌:佐咲紗花
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

物語が今始まる…
ものがたりがいまはじまる…
mo no ga ta ri ga i ma ha ji ma ru…
故事現在開始了…

何処へ流れて辿り著くのか 誰を求めて生きるのか
どこへなかれてたどりつくのか だれをもとめでいきるのか
do ko we na ka re te ta do ri tsu ku no ka da re wo mo to me de i ki ru no ka
要流往何處才會到達呢 要尋求著誰才能活著呢
此処に在るのが運命(さだめ)なら
ここにあるのがさだめなら
ko ko ni a ru no ga sa da me na ra
如果在這裡的是命運
いっそぎゅっと 抱きしめて彼方まで
いっそぎゅっと だきしめてかなたまで
i i so gyu u to da ki shi me te ka na ta ma de
乾脆緊緊地 緊抱著到彼端為止
-You must be here now-
-你現在必須要在這裡-

孤獨に向かう道を往くのか 誰の心に生きるのか
こどくにむかうみちをゆくのか だれのこころにいきるのか
ko do ku ni mu ka u mi chi wo yu ku no ka da re no ko ko ro ni i ki ru no ka
是通往面向孤獨的道路嗎 是活在誰的心裡嗎
虛構の渦に飛び込めば
きょこうのうずにとびこめば
kyo ko wo no u zu ni to bi ko me ba
跳進虛構的漩渦裡的話
fake & sorrow 溢れ出す午前二時
fake & sorrow あふれだずごぜんにじ
fake & sorrow a fu re da zu go ze n ni ji
假冒與悲傷 滿溢出了上午兩點

時の旅人よ 瞼閉じて
ときのたびびとよ まぶたとじて
to ki no ta bi bi to yo ma bu ta to ji te
時光的旅人唷 閉上眼瞼
星屑を超えるスピードで
ほしくずをこえるすびいどで
ho shi ku zu wo ko e ru su bi i do de
用超越星塵的速度
Dive into the stars
潛入群星

物語の始まりまで
ものがたりのはじまりまで
mo no ga ta ri no ha ji ma ri ma de
到故事的開端為止
もがき 足掻き 続けていく
もがき あがき つづけてゆう
mo ga ki a ga ki tsu zu ke te yu u
著急著 掙扎著 不斷持續著
ゼロから抜け出す
ぜろからぬけだす
ze ro ka ra nu ke da su
從零脫身
蒼き時代(とき)を 信じて
あおきどぎを しんじて
a o ki do gi wo shi n ji te
相信蒼藍的 時代
Calling you Calling you Everywhere
呼喚你呼喚你在每一處
謳え 叫べ 彷徨い人
うたえ さけべ さまよいびと
u ta e sa ke be sa ma yo i bi to
歌頌著 叫喊著 徬徨之人
遙かな願いへと
はるかなねがいへと
ha ru ka na ne ga i e to
邁向遙遠的願望
罪も 愛も 流して go away
つみも あいも ながして go away
tsu mi mo a i mo na ga shi te go away
不論罪孽 還是愛 都不算數 一走了之

魂ごと揺らせ揺らせ
たましいごとゆらせゆらせ
ta ma shi i go to yu ra se yu ra se
靈魂讓其搖晃讓其搖晃
生命辿るHeralder
いのちだどるへらるだ
i no chi da do ru he ra ru da
循著生命前進的先驅者

寶のように輝く石も 其れだけでは活かされずに
だからのようにかがやくいしも それだけではいかされずに
da ka ra no yo wo ni ka ga ya ku i shi mo so re da ke de wa i ka sa re zu ni
像是寶物的閃耀石頭也 就只是那樣無法被活用
遠い記憶に漂える
とおいきおくにただよえる
to wo i ki wo ku ni ta da yo e ru
漂浮在遠方的記憶裡
"just only once"なチャンスを待っている
"just only once"なちゃんすをまっている
"just only once"na cha n su o ma a te i ru
等待著"僅僅只有一次"的機會
-You can't deleate that-
-你無法刪除那些-

時の旅人よ 痛み越えて
ときのたびびとよ いたみこえて
to ki no ta bi bi to yo i ta mi ko we te
時光的旅人唷 跨越疼痛
(そら)駆ける虹を跳ね上げて
そらかけるにじをはねあげて
so ra ka ke ru ni ji wo ha ne a ge te
跳上奔馳宇宙的彩虹
Drive into your heart
駛進了你的心扉

物語を生きたいなら
ものがたりをいきたいなら
mo no ga ta ri wo i ki ta i na ra
如果想讓故事存活
意地も 恥も かなぐり捨て
いじも はじも かなぐりすて
i ji mo ha ji mo ka na gu ri su te
不論固執 還是羞恥 都粗暴拋開
ゼロから連なる
ぜろからつらなる
ze ro ka ra tsu ra na ru
如果從零連結
蒼き理想を 目指して
あおきりそうを めざして
a o ki ri so o wo me za shi te
以蒼藍的理想 為目標
Calling you Calling you Everywhere
呼喚你呼喚你在每一處
高く 深く 描いていけ
たかく ふかく めがいてゆけ
ta ka ku fu ka ku me ga i te yu ke
高高的 深沉的 不斷描繪
涙は願いへと
なみだはねがへと
na mi da wa ne ga e to
淚水邁向願望
すぐに 変えて みせるさ bright way
すぐに かえて みせるさ bright way
su gu ni ka e te mi se ru sa bright way
馬上 改變 給你看喔 光明大道

消えた記憶の奪還 癒えない心をlock on
しゃばだばだばきえたきおくのだっかん しゃばだばだばいえないこころをlock on
sha ba da ba da ba ki e ta ki o ku no da a ka n sha ba da ba da ba i e na i ko ko ro wo lock on
消失記憶的奪回 鎖上還未痊癒的內心
確かな不確かな微かな感覚はただ
しゃばだばだばたしかなふたしかないかすかなかんかくはただ
sha ba da da da ba ta shi ka na fu ta shi ka na i ka su ka na ka n ka ku wa ta da
確實的不確實的微弱感覺只是
愛し君のために 時間も悪夢も 飛び越えよう
かのしきみのとめに ときもゆめも とびこえよう
ka no shi ki mi no to me ni to ki mo yu me mo to bi ko e yo o
為了愛著的你 不論時間或噩夢 都能飛越過去吧

物語はいつか終わる
ものがたりはいつかおわる
mo no ga ta ri wa i tsu ka o wa ru
故事遲早會結束
だから 人は 夢を描く
だから ひとは ゆめをえがく
da ka ra hi to wa yu me wo e ga ku
所以 人會 描繪著夢想
ゼロから始まる
ぜろからはじまる
ze ro ka ra ha ji ma ru
從零開始
蒼き時代(とき)を 信じて
あおきどぎを しんじて
a o ki do gi wo shi n ji te
相信蒼藍的 時代
Calling you Calling you Everywhere
呼喚你呼喚你在每一處
謳え 叫べ 彷徨い人
うたえ さけべ さまよいびと
u ta e sa ke be sa ma yo i bi to
歌頌著 叫喊著 徬徨之人
遙かな願いへと
はるかなねがいへと
ha ru ka na ne ga i e to
邁向遙遠的願望
罪も 愛も 流して
つみも あいも ながして
tsu mi mo a i mo na ga shi te
不論罪孽 還是愛 都不算數
いつか 宙(そら)を 壊して fly away
いつか そらを こわして fly away
i tsu ka so ra wo ko wa shi te fly away
遲早會 破壞宇宙 飛走高飛

魂ごと揺らせ揺らせ
たましいごとゆらせゆらせ
ta ma shi i go to yu ra se yu ra se
靈魂讓其搖晃讓其搖晃
生命宿す Heralder
いのちやどす へらるだ
i no chi ya do su he ra ru da
寄宿著生命的先驅者
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3588776
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:ID-0|佐咲紗花

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:水色のFantasy(機... 後一篇:第一部士兵的女兒 既得利...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】