ETH官方钱包

創作內容

7 GP

【雙星の陰陽師】(雙星之陰陽師)-ED『蛍火』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│雙星之陰陽師│2017-05-21 23:08:46│巴幣:14│人氣:855

『蛍火』
歌:和楽器バンド
作詞/作曲:町屋
翻譯:Plume
校正:Winterlan

明滅スル燈火ユラリ
閃爍的燈火搖曳著

囁ク聲
在耳邊細語

光ト影トガ靜カニ
光和影默默地

混ザリ合ウ
互相接納



咲き亂れる炎
盛開的烈焰

闇を染め上げた
點亮了黑暗

それは高く立ち登り
燒往更高的地方

全てを焼き払う赤
將一切化為毀滅殆盡焰紅

積み上げた過去の日々
過去累積的日子

繋ぎ止めた想い出たち
不曾忘記的那些回憶

瞬きに投げ入れた
一瞬間投入那烈焰中

戻らぬ様に、戻れぬ様に
像是不願回頭的樣子、如同無法重來一樣




鬼サン此方ヘ
請來鬼的所在的這邊

手ノ鳴ル方ヘ
前往手中共鳴的方向

明滅スル燈火ユラリ
閃爍的燈火搖曳著

引キ摺リ出ス陰
引出深藏的陰影

背を向けたら
如果回頭的話

もう此処には帰れない
就再也無法回歸此處

人はどうして
為甚麼人們的

深淵に心を惹かれてくのか
心往往會被深淵吸引去呢

地に巣食う彼の黃泉は
地底巢食著他的黃泉

暮れの六ツで浮かび上がる
在黃昏的六時浮現出來

誰そ彼と振り返るなら
如果有人回頭與他對看

深い闇が口を開いてる
就會看見黑暗張開深不見底的嘴



積み上げた過去の日々
過去累積的日子

繋ぎ止めた想い出たち
不曾忘記的那些回憶

瞬きに投げ入れた
一瞬間投入那烈焰中

戻らぬ様に、戻れぬ様に
像是不願回頭的樣子、如同無法重來一樣

遙か遠く永い日々
遙遠漫長的每一日

繰り返した爭いの傷
不斷衝突的傷痕

幾つもの想い重ね
無數想法交織一起

見據える先、光る夕星
凝視著前方 閃亮的黃昏之星

-------------------------------

業配一下 請大家支持ヽ(???)ノ
粉絲團 https://www.facebook.com/purizumoe
歐月萌翻組網誌 http://purizu.blogspot.tw/
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3584135
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

teddy60216欸 你也看小說啊
新篇章更新啦!想要快搞笑小說的帥哥美女點進來看ㄅ 給個GP 留言 開噴 都行 ㄏㄏ看更多昨天17:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】