ETH官方钱包

創作內容

5 GP

不正經的魔術講師與禁忌教典OP/『BLOW OUT』歌詞+翻譯-鈴木このみ

作者:月者別│不正經的魔術講師與禁忌教典│2017-04-23 22:37:19│巴幣:18│人氣:4458
2017年4月春番《不正經的魔術講師與禁忌教典》OP
『BLOW OUT』
(5/30更新完整版中文歌詞翻譯。5/28更新完整版日文歌詞)
歌:鈴木このみ
作詞?作曲:ヒゲドライバー
編曲:ゆよゆっぺ


全力でぶっ飛ばしていけ Blow Out
使盡全力擊飛吧  Blow Out
 
さっきからずっと靜かに確かに燃えてる
從剛才開始 和過去的自己之間的糾葛
過去の自分との葛藤 Ah
就一直安靜而確切地燃燒著 啊啊

胸に秘めた思いは誰より強く  
這份深埋於內心中的思緒 比起任何人都強烈
空の青にも 溶けたりしない  
就連蔚藍的天空也化不開
 
迷いも絶望も 不可能さえも 飛ばして
不論是迷惘、絕望 還是不可能的事物 將這一切都擊飛出去吧

Blow Out
Blow Out
限界まで振り切って 大切なものを守るために
為了守護珍視的事物 用盡全力拋開 
叫ぶよ Wow Wow
吶喊吧 WOW Wow
さあ、思いはなお激しく 
來吧 思緒更加地慷慨激昂
愚かでも 無謀でも
就算是愚蠢也好 魯莽也罷
運命を切り開いていけ Blow Out
就去開創出嶄新的運命吧 Blow Out

胸の奧 ずっと 消えない痛み
在內心深處 一直沒有消失的苦痛
ザラつく風に揺れる Ah
在狂亂的風中搖曳 Ah

あのとき強く誓った想いはきっと
當時堅定地立誓的那份意念 
すぐ流されるほど、弱くはない
必定不會脆弱得隨即消逝而去

迷いも、絶望も、
不論是迷惘、還是絕望
容赦なく全部 壊して
毫不留情地全部摧毀掉吧

Blow out
BLOW OUT
全開で向かうよ
使出全部力量前進
もう二度と自分に負けたりしない
絕不會再一次輸給自己
叫ぶよ WOW Wow
吶喊吧 WOW WOW
さぁ 未來を始めよう
來吧 去開創未來吧
愚かでも、無謀でも
就算是愚蠢也好 魯莽也罷
この手で明日を摑むんだ
就用這雙手掌握住未來吧

Oh, Shake your heart, Shake your head
Oh, Shake your heart, Shake your head
考えるより感じろ
與其閉門思索不如去親身感受它吧
溜め込んだ欲望も
就連累積起來的慾望
一斉にさぁ解き放て
也一起釋放出來吧

聲を出して 曝け出して
發出聲音 將一切展現出來
誰かの言いなりになるな
不要對他人唯命是從
やれるのは自分だけ
唯有自己能夠做到這件事
そうだろう?
不是嗎?

迷いも、絶望も、
不論是迷惘、還是絕望
全てを希望に変える
將這一切都化為希望

飛ばして
擊飛出去吧

BLOW OUT
BLOW OUT
限界まで振り切って 
為了守護珍視的事物 
大切なものを守るために
使盡全力拋甩開來 
叫ぶよ WOW Wow
吶喊吧 WOW WOW
さあ 思いはなお激しく 
來吧 思緒更加地慷慨激昂
愚かでも、無謀でも
就算是愚蠢也好 魯莽也罷
運命を切り開いていけ 
就去開創出嶄新的運命吧 
BLOW OUT
BLOW OUT


這首歌聽來非常熱血,所以就熱血聽譯了,
由於是聽譯而來的,恐有空耳或謬誤的地方,還請各位不吝指正。
※5/28更新完整版日文歌詞,翻譯將後續補上
※5/30更新完整版中文歌詞翻譯。

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3553962
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】