3 GP
シンギュラリティ(混沌之子PS4/3/V)
作者:SPT草包│2017-03-21 07:52:55│巴幣:6│人氣:888
シンギュラリティ混沌之子(PS4/3/V) OP
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲:悠木真一
歌:いとうかなこ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我思いがけない雨に濡れ 逃げ込んだままおもいがけないあめにぬれ にげこんだままo mo i ga ke na i a me ni nu re ni ge ko n da ma ma被意想不到的雨淋濕 仍舊逃了進去衝動も悅楽さえも あばたに描くだけしょうどうもえつらくさえも あばたにえがくだけsho wo do o mo e tsu ra ku sa e mo a ba ta ni e ga ku da ke衝動也好就連歡樂也 只描繪於痘疤上奇跡のはじまり ありがちシチュエーションきせきのはじまり ありがちしちゅえいしょんki se ki no ha ji ma ri a ri ga chi shi chu e i sho n奇蹟的開始 常見的事態戯曲は大詰め そして 光に包まれる───ぎきょくはおおづめ そして ひかりにつつまれる───gi kyo ku wa o o zu me so shi te hi ka ri ni tsu tsu ma re ru───劇本是尾聲 然後 被光芒包圍───戀をして キスをして 二人の道はカオスに 重なるからこいをして きすをして ふたりのみちはかおすに かさなるからko i wo shi te ki su wo shi te hu ta ri no mi chi wa ka o su ni ka sa na ru ka ra戀愛著 親吻著 因為兩個人的道路 重疊在混沌上silent night いつの日か 本當の空へsilent night いつのひか ほんとうのそらへsilent night i tsu no hi ka ho n to o no so ra e寂靜之夜 曾幾何時 前往真正的天空木漏れ日が瞳を射すなら 偽りの祈りを捧げるこもれびがひとみをさすなら いつわりのいのりをささげるko mo re bi ga hi to mi wo sa su na ra i tsu wa ri no i no ri wo sa sa ge ru如果樹下的陽光射入眼瞳 那就獻上虛偽的祈禱情弱に神を仰いで 道を開こうじょうじゃくにかみをあおいで みちをひらこうjyo o jya ku ni ka mi wo a o i de mi chi wo hi ra ko wo因訊息不足而仰望著神 開啟了道路ありふれたノベルみたいに 誰かが言ってたありふれたのべるみたいに だれかがいってたa ri hu re ta no be ru mi ta i ni da re ka ga i i te ta在好像很常見的小說上 有誰說過了木立のざわめき 殺しのレクリエーションこだちのざわめき ころしのれくりええしょんko da chi no za wa me ki ko ro shi no re ku ri e e sho n樹叢的嘈雜 嗜殺的娛樂鼓動が波打ち そして 闇へと飲み込んだ───こどうがなみうち そして やみへとのみこんだ───ko do o ga na mi u chi so shi te ya mi e to no mi ko n da───心跳的起伏 然後 朝向黑暗吞了下去───あえぐように 息をついて 目覚める夜はカオスに 流れてゆくあえぐように いきをついて めざめるよるはかおすに ながれてゆくa e gu yo wo ni i ki wo tsu i te me za me ru yo ru wa ka o su ni na ga re te yu ku像是喘息般 喘著氣 甦醒的夜晚在混沌裡 持續流動著silent night 閉ざされた 記憶の果てにsilent night とざされた きよくのはてにsilent night to za sa re ta ki yo ku no ha te ni寂靜之夜 被關閉了 在記憶的盡頭爪を噛む少年が嗤い 新しい命が始まるつめをかむしょうねんがわらい あたらしいいのちがはじまるtsu me wo ka mu sho o ne n ga wa ra i a ta ra shi i i no chi ga ha ji ma ru咬著指甲的少年嘲笑著 嶄新的生命開始了戀をして キスをして 二人の道はカオスに 重なるからこいをして きすをして ふたりのみちはかおすに かさなるからko i wo shi te ki su wo shi te hu ta ri no mi chi wa ka o su ni ka sa na ru ka ra戀愛著 親吻著 因為兩個人的道路 重疊在混沌上silent night いつの日か 本當の空へsilent night いつのひか ほんとうのそらへsilent night i tsu no hi ka ho n to o no so ra e寂靜之夜 曾幾何時 前往真正的天空木漏れ日が瞳を射すなら 偽りの祈りを捧げるこもれびがひとみをさすなら いつわりのいのりをささげるko mo re bi ga hi to mi wo sa su na ra i tsu wa ri no i no ri wo sa sa ge ru如果樹下的陽光射入眼瞳 那就獻上虛偽的祈禱
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3518552
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣