ETH官方钱包

創作內容

1 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(1-15)第一章完

作者:Nu Player│2016-12-30 01:54:44│巴幣:2│人氣:270

(請自行搭配BGM服用)


回到家後將背包隨手扔出,身軀往床倒去。

行人:「比想像中還累。」

雖然主要是打工以外的事造成的……

サキ從木箱中出現、在那之後發生一堆事情……


行人:「話說回來,那個木箱……舞打算怎麼處理?」

從後門離開時木箱已經不在原處了。

應該是收起來了……放到哪裡了呢?

除此之外還有很多得思考的事。

行人:「只剩下一周的壽命……」

將口袋的手機拿出來,正想著看一下月曆時,才發現有訊息進來。

行人:「……和奏?」

沒有標題,內容只有一句「有了解些甚麼嗎?」而已。

應該是在指サキ的事情吧。


要說的事情太多了,嫌麻煩的心情打斷了想回信的想法,乾脆直接打給和奏吧。


一小段的嘟嘟聲後──


和奏:「喂?幹嘛?」


毫不掩飾不悅的聲音傳了過來。


行人:「要用訊息解釋太麻煩了,直接說可以嗎?」


和奏:「我說啊!這句話該用訊息跟我講吧?」


行人:「阿阿、說的也是,那麼……現在方便嗎?」


和奏:「哈……知道了,我去拿一下紙筆等等。」


行人:「不是甚麼值得紀錄的事情阿。」

和奏:「我沒問你的意見。」

似乎真的去拿筆記了,話筒的另一邊傳來「喀搭喀搭」的聲音。

行人:「妳阿……還在生サキ的氣嗎?對方明顯年紀比較小喔。

和奏:「所以說!沒在問你的意見啦。發生甚麼事說吧。」

真是固執……這傢伙以前是這樣的嗎?

行人:「サキ的事情舞已經告訴警察了……但雙親還沒找到。

和奏:「是嗎……似乎說了甚麼命運之類的事吧?那邊如何?」

行人:「阿阿、那邊……有些在意的事情,要稍微借用一下妳的智慧了。」

和奏:「看內容吧。」

雖然這麼說,但內容肯定會讓和奏上鉤沒錯,就這樣讓話題繼續吧。

行人:「サキ預言了我未來,懷錶藏著一張筆記,上面記載了我的行動。

和奏:「詳細希望。」

行人:「內容有兩個,一個是我沒辦法喝到紅茶。」


   「舞幫大家泡了紅茶,但當遞給我的時候手滑杯子打破了,結果我真的沒喝到。」

和奏:「第二個是?」

行人:「猜中我將硬幣藏在哪一隻手和硬幣的正反面,十回連續。」

和奏:「那個孩子誘導思考的可能性呢?」

行人:「沒有,從頭到尾都背對著我,除了回答以外不發一語。」

和奏:「嗯……左右手、正反面、十回連續是嗎?」

另一邊傳來「喀哩喀哩」的原子筆書寫聲。

和奏:「一百零五萬分之一的機率呢,開甚麼玩笑阿。」

行人:「……我才想知道呢。」

雖然知道計算之後肯定會出現誇張的數字,但實際聽到時還是難掩訝異。

和奏:「去買刮刮樂都還比較容易中呢。」

行人:「沒動手腳是不可能的吧。」

和奏:「是呢,一百萬分之一以下的機率在統計學中當作零也沒問題喔。」

完全能理解。

但是、那真的是靠預知的嗎?

行人:「況且、指定十次這個數字的人是我。」

和奏:「名波,你有甚麼執著於十這個數字的理由嗎?」

行人:「沒有,只是隨便想的而已。」

和奏:「……是嗎。」

如果連隨便想的數字都能預知的話……

サキ等於是預知了十二次我的行動吧。


行人:「……」


看來無論如何,都想讓我相信命運之輪的樣子。


和奏:「那麼……名波相信那孩子嗎?」


行人:「因為不想食言,所以多少還是聽她說了。」


和奏:「喔、真溫柔呢。」


行人:「我沒想破壞心情的意思……」


和奏:「沒被破壞啦,話說完的話要掛了。」


行人:「喂、和奏──」


毫不猶豫地被掛電話了。


對於サキ的印象差到極點看來沒錯了。


行人:「……該怎麼辦、呢。」


就算思考和奏的事情也不能怎樣,我將手機的行事曆打開。


一周後……七夕嗎?


在書籤上寫上「不想死」如何呢?


不、在願望達成前可能就會死了吧。


行人:「一周後……嗎?」


(回憶中)


舞:「嗯-……只有一個禮拜的話相信一下也沒關係吧?」


行人:「一個禮拜、是嗎?」


舞:「畢竟サキ醬很在意這一個禮拜,好嗎?」


行人:「……我會好好處理。」


舞:「嗯。謝謝你,行人君。」


(回憶結束)

行人:「……」
   「比起甚麼都不做、做了之後後悔比較……好點嗎?」

為了轉換心情,我站了起來深了一下懶腰。

今天淋浴完就睡了吧。

這樣決定後,我快步走向浴室。

……

喀嚓────

行人:「……?」
   「……剛才……的聲音是……?」

快要睡著的時候,聽到一個聲響讓我醒了過來。

習慣性地拿起枕頭旁的手機確認時間。

零時零零分。

剛好換日嗎。

行人:「……」

側耳細聽,聲音又沒了。

是腳步聲──走上公寓的聲音。

行人:「……錯覺、嗎。」

說不定是公寓的其他住戶回來也不一定。

這樣一想再度閉起眼睛,很快地睡魔就朝我襲來。

再次落入沉睡──

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3430949
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:劇情翻譯|古色迷宮的輪舞曲|日文|文字冒險|AVG|真實之淚|試玩|心得|BGM|故事

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的... 後一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123我不知道
??看更多昨天12:02


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】