ETH官方钱包

創作內容

0 GP

ソラノイロ(無畏魔女)

作者:SPT草包│2016-11-25 07:30:16│巴幣:0│人氣:241
ソラノイロ
無畏魔女 OP同專輯
作詞:石田燿子
作曲:田村ジュン
編曲:草野よしひろ
歌:石田燿子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)

いつかユメ見ていた 理想の空はまだ
いつかゆめみていた りそうのそらはまだ
i tsu ka yu me mi te i ta ri so wo no so ra wa ma da
雖然說曾經夢見過的理想天空
遠くて 屆かないけれど
とおくて とどかないけれど
to wo ku te to do ka na i ke re do
還遙不可及
わたしの物語 描いてく飛行機雲(コントレイル)
わたしのものがたり えがいてくこんとれい
wa ta shi no mo no ga ta ri e ga i te ku ko n to re i
但描寫著我的故事的機尾雲
どこまでも続くよ
どこまでもつづくよ
do ko ma de mo tsu zu ku yo
始終持續著喔

あの雲の彼方までずっと
あのくものかなたまでずっと
a no ku mo no ka na ta ma de zu u to
直到那片雲的彼端
青空は キラキラ輝いて
あおぞらは きらきらかがやいて
a wo zo ra wa ki ra ki ra ka ga ya i te
藍天一直閃閃發光地閃耀著
いつだってただ 守りたいもの 守りたいんだ
いつだってただ まもりたいもの まもりたいんだ
i tsu da a te ta da ma mo ri ta i mo no ma mo ri ta i n da
想保護只是任何時候都想守護的東西
スピード上げて 今
すぴいどあげて いま
su pi i do a ge te i ma
現在提高速度

ソラノイロは 何色でもいい
そらのいろは なにいろでもいい
so ra no i ro wa na ni i ro de mo i i
天空的顏色是什麼顏色都好
みんながいる 笑顔で 高く飛べるんだ
みんながいる えがおで たかくとべるんだ
mi n na ga i ru e ga wo de ta ka ku to be ru n da
大家都在且帶著笑容高高地翱翔著
強い風も 恐れないで 君と行こう
つよいかぜも おそれないで きみとゆこう
tsu yo i ka ze mo o so re na i de ki mi to yu ko wo
強風也請不要害怕 我會與你同行
あの場所で待ってるから どんなときも
あのばしょでまってるから どんなときも
a no ba sho de ma a te ru ka ra do n na to ki mo
因為無論何時我都會在那個地方等候

あの日見た景色は 今も色あせない
あのひみたけしきは いまもいろあせない
a no hi mi ta ke shi k iwa i ma mo i ro a se na i
那一天所見到的景色現在也毫無褪色
大切にしまってるけど
たいせつにしまってるけど
ta i se tsu ni shi ma a te ru ke do
雖然會慎重地完成
未來への誘導燈 新しいセカイへ
みらいへのゆうどうど あたらしいせかいへ
mi ra i ye no yu u do wo do a ta ra shi i se ka i ye
通往未來的誘導燈 前往嶄新的世界
何度でも TAKE OFF
なんどでも TAKE OFF
na n do de mo TAKE OFF
不論多少次都能飛起來

夜の空 見上げてみよう
よるのそら みあげてみよう
yo ru no so ra mi a ge te mi yo wo
抬頭看看夜晚的天空吧
流星群 キラキラ降り注ぐ
りゅうせいぐん きらきらふりそそぐ
ryu u se i gu n ki ra ki ra fu ri so so gu
流星群閃閃發光地傾注而下
道に迷っても ほら 大丈夫
みちにまよっても ほら だいじょうぶ
mi chi ni ma yo o te mo ho ra da i jyo wo bu
就算迷失在路上 你看也不要緊的
帰る場所へと 心はつながってる
かえるばしょへと こころはつながってる
ka e ru ba sho we to ko ko ro wa tsu na ga a te ru
內心始終向著回歸之所聯繫著

ソラノイロに 負けそうなときも
そらのいろに まけそうなときも
so ra no i ro ni ma ke so wo na to ki mo
快要輸給了天空的顏色的時候
みんながいる 勇気を出して 飛び立とう
みんながいる ゆうきをだして とびたとう
mi n na ga i ru yu u ki wo da shi te to bi ta to wo
因大家都在而拿出了勇氣飛了起來
鳥のように 羽ばたけるチカラ きっと
とりのように はばたけるちから きっと
to ri no yo wo ni ha ba ta ke ru chi ka ra ki i to
就像鳥一樣振翅而起了力量一定
誰でも持っているはず 確かめて
だれでももっているはず たしかめて
da re de mo mo wo te i ru ha zu ta shi ka me te
確實應該是任誰都持有的

自分の中にある
じぶんのなかにある
ji bu n no na ka ni a ru
存在自己體內
優しさも弱さも全部
やさしさもよわさもぜんぶ
ya sa shi sa mo yo wa sa mo ze n bu
不論溫柔或軟弱全部
気づいたなら 強くなれるよ
きづいたなら つよくなれるよ
ki zu i ta na ra tsu yo ku na re ur yo
如果注意到就會變得強大唷
君に伝えたい
きみにつたえたい
ki mi ni tsu ta e ta i
想要傳達給你

ソラノイロは 何色でもいい
そらのいろは なにいろでもいい
so ra no i ro wa na ni i ro de mo i i
天空的顏色是什麼顏色都好
みんながいる 明日も 高く飛べるんだ
みんながいる あしたも たかくとべるんだ
mi n na ga i ru a shi ta mo ta ka ku to be ru n da
大家都在且明天也會高高地翱翔著
水平線 目指すように 君と行こう
すいへいせん めざすように きみとゆこう
su i he i se n me za su yo wo ni ki mi to yu ko wo
為了把水平線作為目標 我會與你同行
あの場所で待ってるから どんなときも
あのばしょでまってるから どんなときも
a no ba sho de ma a te ru ka ra do n na to ki mo
因為無論何時我都會在那個地方等候
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3395426
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:無畏魔女|石田燿子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:アシタノツバサ(無畏魔女... 後一篇:第一部士兵的女兒 敗給了...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】