ETH官方钱包

創作內容

0 GP

「ねぇ。」ナノウ / 初音ミク

作者:itwyld│2016-11-18 01:47:46│巴幣:0│人氣:353
詞/曲/編曲:ナノウ(ほえほえP)
唄:初音ミク

原歌詞轉自 PIAPRO


ねぇ こんなに遅くに ごめんね
ねぇ あなたに 伝えたい事があるの
吶 在這麼晚的時候 對不起哦
吶 我有一些 想告訴你的事情


ねぇ あなたは覚えているかな
くだらない話を いつまでも聞いてくれた
吶 不知道你還記不記得呢
你總是會傾聽我沒營養的話題


ほら 春風が通り過ぎ 雨が降り
やがて 夏が過ぎ秋が來て 季節は巡るよ
あなたがいてくれたから 心に花が咲いた
你看 春風穿過 然後下雨
再不久 夏天過去、到了秋天 四季巡迴往復
那時因為有你陪伴 我的心裡盛開了花


想いを繋いで ずっとずっと
あなたがどこかに 消えないように
あなたがまた 笑ってくれたら
きっとそれだけで 大丈夫だから
以思念維繫 一直一直都
希望你不會消失在某處
因為只要你還對我笑著的話
一定只要那樣就沒關係了



ねぇ 明日になったら あなたに
あぁ 會えなくなるような気がして
吶 到了明天的話 和你
啊 好像變得無法再見的感覺


優しい笑顔 思い出し 目を閉じて
だけど どうしても眠れずに 見上げた星空
もしも出會っていなければ こんなに痛くなかった
回想著 你溫柔的笑容 闔上眼
但還是 怎麼都睡不著時 所仰望的星空
如果從來不曾相遇的話 那時候就不會這麼痛了吧


いつかはその手も その溫もりも
屆かない場所へ 消えてしまうの
廻る惑星の ほんの片隅で
二人 息をする 離れないように
總有一天連那雙手也 那份溫暖也
會完全消失在 我抵達不了的地方嗎
希望在旋轉著的星球 就小小的一角
兩個人 呼吸著 不要分離


笑った事も泣いた事も
昨日のように思い出せる
誰に何を言われても
これは私だけの寶物
不論是開心的事或傷心的事
回想起來都能像才是昨天一樣
不管被誰說了什麼
這都是只屬於我的寶物



想いを繋いで ずっとずっと
あなたがどこかに 消えないように
あなたがまた 笑ってくれたら
きっとそれだけで
維繫著思念 一直一直都
為了不要讓你消息在某處
只要你還 對我笑著的話
一定只要那樣


この手を
繋いで
私を
繋いで
請牽著
這雙手
請牽著


ねぇ ありがとう ごめんね
おやすみ。
吶 謝謝 對不起
晚安。

引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3388549
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:初音ミク|ナノウ|ほえほえP

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★a88030 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】