ETH官方钱包

創作內容

1 GP

Linaria(少女們以荒野為目標)

作者:SPT草包│2016-05-06 07:31:45│巴幣:2│人氣:364
Linaria
少女們以荒野為目標 OP同專輯
作詞:佐咲紗花
作曲:佐咲紗花
編曲:中土智博
歌:佐咲紗花
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

絡ませた指がほどけ出したのは
からませたゆびがほどけだしたのは
ka ra ma se ta yu bi ga ho do ke da shi ta no wa
解開纏繞著的手指是在
君に贈ったネクタイの出番がないと気づいた時
きみにおくったねくたいのでばんがないときづいたとき
ki mi ni o ku u ta ne ku ta i no de ba n ga na i to ki zu i ta to ki
注意到送給你的領帶沒有出場的時候

何重にも絡まった 細く細く長い糸
なんじゅうにもからまった ほそくほそくながいいとお
na n jyu u ni mo ka ra ma a ta ho so ku ho so ku na ga i i to o
纏繞著許多層 細細小小長長的絲線
たぐりよせて 寄り添い合う未來は
たぐりよせてえ よりそいあうみらいは
ta gu ri yo se te e yo ri so i a u mi ra i wa
所拉近 互相依偎的未來
本當にもう來ないの?
ほんとうにもうこないの?
ho n to wo ni mo o ko na i no?
真的已經不會來了嗎?

嫌いってもう言われてもしょうがないの
きらいってもういわれてもしょうがないの
ki ra i i te mo o i wa re te mo sho o ga na i no
討厭到夠了就算被說也沒辦法了
あんなに重ねた時間(とき)も戻せずに
あんなにかさねたときももどせず
a n na ni ka sa ne ta to ki mo mo do se zu ni
那樣重複的時間也不會回來了
泣いたってもう遅いのもわかってるの
ないたってもうおそいのもわかってるの
na i ta a te mo o o so i no mo wa ka a te ru no
也明白了就算哭也已經太遲了
いつかの二人には戻れなくても 隣に居たかった
いつかのふたりにはもどれなくても となりにいたかったああ~あああ
i tsu ka no fu ta ri ni wa mo do re na ku te mo to na ri ni i ta ka a ta a a~a a a
就算無法回到曾經的兩個人 也想在你的旁邊

気が付けば季節は変わり続けて
きがつけばきせつはかわりつづけて
ki ga tsu ke ba ki se tsu wa ka wa ri tsu zu ke te
注意到的話季節正不斷持續地變化
変われないままのつよがりがやけに深く痛んだ
かわれないままのつよがりがやけにふかくいたんだ
ka wa re na i ma ma no tsu yo ga ri ga ya ke ni fu ka ku i ta n da
無法改變的逞強是極度深層的疼痛

何億もの流星(ほし)の中 めぐり逢えた君なのに
なんよくものほしのなか めぐりあえたきみなのに
na n yo ku mo no ho shi no na ka me gu ri a e ta ki mi na no ni
明明在數億的流星之中 邂逅了你
手と手重ね 笑い合う夜さえ
てとてかさねえ わらいあうよるさえ
te to te ka sa ne e wa ra i a u yo ru sa e
連手與手的重合 互相歡笑的夜晚都
本當にもう來ないの?
ほんとうにもうこないの?
ho n to wo ni mo wo ko na i no?
真的已經不會來了嗎?

好きだってもう囁いても屆かないの
すきだってもうささやいてもとどかないの
su ki da a te mo o sa sa ya i te mo to do ka na i no
即使喜歡夠了就算低語也無法傳遞到
零れた涙の海に沈む花模様
こぼれたなみだのうみにしずむはなもよう
ko bo re ta na mi da no u mi ni shi zu mu ha na mo yo o
沉入灑落的淚之海中的花卉圖樣
痛みってどう流しても繰り返すの
いたみってどうながしてもくりかえすの
i ta mi i te do o na ga shi te mo ku ri ka e su no
疼痛到就算如何流淌也會反覆著
いつかの二人には戻れなくても あなたと居たかった
いつかのふたりにはもどれなくても あなたといたかった
i tsu ka no fu ta ri ni wa mo do re na ku te mo a na ta to i ta ka a ta
就算無法回到曾經的兩個人 也想與你在一起

あの日くれたリングには
あのひくれたりんぐには
a no hi ku re ta ri n gu ni wa
在那一天所給予的戒指上
魔法の言葉が今も刻まれていて
まほうのことばがいまもきざまれていて
ma ho o no ko to ba ga i ma mo ki za ma re te i te
魔法的話語現在也銘刻著
まだ「好き」が溢れてる
まだ「すき」があふれてる
ma da「su ki」ga a fu re te ru
仍舊是「喜歡」滿溢
どうしようもないほど 軋む胸抱えて
どうしようもないほど きしむむねかかえて
do wo shi yo o mo na i ho do ki shi mu mu ne ka ka e te
不能怎麼辦般地 抱著吱吱作響的胸口
ただ君に伝えたいよ
ただきみにつたえたいよ
ta da ki mi ni tsu ta e ta i yo
只是想傳達給你唷

未來ってどう足掻いても途切れてるの?
みらいってどうあがいてもとぎれてるの?
mi ra i i te do o a ga i te mo to gi re te ru no?
未來就算如何掙扎也是會中斷的嗎?
これまで重ねた時間(とき)は寶物でしょう
これまでかさねたときはたからものでしょう
ko re ma de ka sa ne ta to ki wa ta ka ra mo no de sho o
到目前為止所重複的時間是寶物對吧
もう一度向き合って歩きたいの
もういちどむきあってあるきたいの
mo o i chi do mu ki a a te a ru ki ta i no
想再一次面對面走著
いつかの二人じゃなくて
いつかのふたりじゃなくて
i tsu ka no fu ta ri jya na ku te
並非是曾經的兩個人
新しい未來図(あす)を作って行けたなら…
あたらしいあすをつくっていけたなら…
a ta ra shi i a su o tsu ku u te i ke ta na ra…
而是如果能去創造出嶄新的未來…
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3181855
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:少女們以荒野為目標|佐咲紗花

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:WASTELANDERS... 後一篇:世界は今日もあたらしい(...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】