ETH官方钱包

創作內容

1 GP

3/4まふまふ新投さえずり中譯

作者:小小小鼠│2016-03-07 02:30:36│巴幣:2│人氣:965
ニコニコ的才子まふまふ又在3/4發布了新投
曲名是さえずり(鳴囀)
這首曲子是屬於虐虐型的
我只聽一次就涙崩了


まふまふ大概:
他之前中學時期曾經遭受很嚴重的霸凌,腳踏車還被丟到垃圾場
不僅僅如此,排擠現象也很嚴重
不過霸凌過他的人現在一定很後悔
まふ真的很努力
如果沒有そらる那些朋友給他鼓勵安慰他
有可能まふ就會因為某些黑粉的攻擊而隱退

他現在不僅走出了過去的陰霾,並在1/8與そらる以ATR的身分出了桜花ニ月夜ト袖シグレ (まふ原創曲)這首歌,並活躍於ニコニコ
まふ加油



接下來就來看我們的歌詞中譯吧

作詞 /曲 /mix :まふまふ
繪/動畫 : さいね
off vocal 網址

呼吸の音も雨が覆い盡くした
就連呼吸的聲音都被雨聲掩蓋而過
さえずりのない朝に
在鳥鳴的早晨裡

昨日のうちに君をスケッチして
在昨天的家裡描繪著你
その全てを描き殘せたら
將那一切刻畫下來

朝が弱いボクの耳元で
早晨在我敏感的耳中
そっとさえずってよ
輕輕的鳴響著
おはようって
早安
起こしておくれ
起床吧


笑わないでいいでしょ
微笑沒有關係吧
泣いていたっていいでしょ
哭泣也沒有關係的吧
返事もしないまま        君は飛び去っていく
你就這樣毫無音訊的    飛離我的身邊
今日もつついてよ 痛いほど噛んでよ
今天也細啄著         懷抱著痛楚咀嚼著
ほらねもう一回 もう一回     遊ぼう
餒再一次            再一次       一起玩吧


この手のひらで 寢かしつけられるほど
你總習慣在我手中睡著
大きくなったよボクは
這使我更加驕傲

初めて君が指をつついて
你初次咬破我手指時
できた傷はどこへやったかな
留下的傷口現在去哪裡了呢

まだ君を探しているんだよ
我還依然在尋找著你啊
おかえりって 言わせておくれ
歡迎回來      想要你對我這麼說

ねえ 今日だけは
餒        只有今天
笑わないでいいでしょ
微笑沒有關係吧
泣いていたっていいでしょ
哭泣也沒有關係的吧
大事にするから  お願い        行かないでよ
我會好好珍惜的  所以拜託了    別離開阿
何にもできなくて 頼りなくてごめんね
什麼都無法做到   沒好好地陪著你
また泣きそうだ
依然是哭泣著
ごめんね
對不起


ボクには羽がないや 行ってしまうんだね
我並沒有翅膀阿             只能看著你離去
さえずりは響かずに
鳥鳴就這樣將
夜が明けた
黎明迎來了


若翻譯有誤請指正
(還需要請老師修> <)











引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=3121755
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:まふまふ|さえずり|中譯|日文歌詞|ニコニコ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★emily90110 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[短篇]兄弟... 後一篇:與まふまふ相遇 1...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】