0 GP
私色クローズ(少女騎士物語)
作者:SPT草包│2015-10-01 14:33:23│巴幣:0│人氣:336
私色クローズ少女騎士物語 ED同專輯
作詞:麻生夏子
作曲:藤井丈司
編曲:藤井丈司
歌:麻生夏子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我動き始める 心はしゃぎだす時うごきはじめる こころはしゃぎだすときu go ki ha ji me ru ko ko ro ha sha gi da su to ki開始移動 內心嬉鬧起來的時候チクタクなって 近づいてくるタイムリミットちくたくなって ちかづいてくるたいむりみっとchi ku ta ku na a te chi ka zu i te ku ru ta i mu ri mi i to成為了滴答聲 接近而來的期限入れたいものを 全部詰め込んでみるいれたいものを ぜんぶつめこんでみるi re ta i mo no wo ze n bu tsu me ko n de mi ru試著將想放進去的東西 全部塞進去あふれだしそう 引き出しの中のボタンあふれだしそう ひきだしのなかのぼたんa hu re da shi so wo hi ki da shi no na ka no bo ta n好像要滿出來似的 抽屜中的按鈕ロイヤルブルーに似合うろいやるぶるうににあうro i ya ru bu ru u ni ni a u跟寶藍色很相稱私色クローズ ぎゅーっと並べてわたしいろくろおず ぎゅうっとならべてwa ta shi i ro ku ro o zu gyu u u to na ra be te我的風格特寫 緊緊排列ぺたんこのスニーカーぺたんこのすにいかあpe ta n ko no su ni i ka a平底的運動鞋とりあえず軽くステップしてとりあえずかるくすてっぷしてto ri a e zu ka ru ku su te e pu shi te總之先輕輕地走一步始まりのサイン 飛ばされたコイン 表にしちゃいましょはじまりのさいん とばされたこいん おもてにしちゃいましょha ji ma ri no sa i n to ba sa re ta ko i n o mo te ni shi cha i ma sho開始的暗號 被拋起的硬幣 成為正面吧離れてしまったら もう一回出會えばいいだけはなれてしまったら もういっかいであえばいいだけha na re te shi ma a ta ra mo o i i ka i de a e ba i i da ke離開了的話 只要再見一次面就行了ほどけたリボンの紐たち 結んで 結んで 結んでほどけたりぼんのひもたち むすんで むすんで むすんでho do ke ta ri bo n no hi mo ta chi mu su n de mu su n de mu su n de解開的絲帶的繩子們 綁好吧 綁好吧 綁好吧眠気に負けて 思わず目を細めるねむけにまけて おもわずめをほそめるne mu ke ni ma ke te o mo wa zu me wo ho so me ru輸給了睡意 不由自主地瞇起了眼睛窓に映った星と向き合ってまどにうつったほしとむきあってma do ni u tsu u ta ho shi to mu ki a a te與映照在窗戶上的星光相對ミニチュアみたい そんな街の中で見つけたのみにちゅあみたい そんなまちのなかでみつけたのmi ni chu a mi ta i so n na ma chi no na ka de mi tsu ke ta no好像精細模型 在那樣的街道中發(fā)現(xiàn)了ずっと憧れだった 噂の7センチ越えずっとあこがれだった うわさのななせんちごうぇzu u to a ko ga re da a ta u wa sa no na na se n chi go we只是一直憧憬著 越過謠傳的7公分お決まりのキャラメルグリーンおきまりのきゃあらめるぐりいんo ki ma ri no kya a ra me ru gu ri i n慣例的奶糖綠今日は冒険して ブラックに挑戦きょうはぼうけんして ぶらっくにちょうせんkyo wo wa bo o ke n shi te bu ra a ku ni cho o se n今天要去冒險 挑戰(zhàn)黑色少し高いヒールすこしたかいひいるsu ko shi ta ka i hi i ru有點高的鞋跟無理じゃない ちょうどいいくらいむりじゃない ちょうどいいくらいmu ri jya na i cho o do i i ku ra i並不勉強 不如說正好見えた風景 いつもと違うムードは抜群ねみえたふうけい いつもとちがうむうどはばつぐんねmi e ta fu u ke i i tsu mo to chi ga u mu u do wa ba tsu gu n ne看得見的風景 與平常不同的卓越氣氛呢流行りだけじゃなくて 漂う先に見つけたはやりだけじゃなくて ただようさきにみつけたha ya ri da ke jya na ku te ta da yo u sa ki ni mi tsu ke ta並不只是流行而已 而是發(fā)現(xiàn)了飄盪的前方こうなれば左右なんてされない 金曜日こうなればさゆうなんてされない きんようびko o na re ba sa yu u na n te sa re na i ki n yo o bi變成這樣的話就不會被左右了 在星期五境界線引く前に進め 私 私きょうかいせんひくまえにすすめ わたし わたしkyo wo ka i se n hi ku ma e ni su su me wa ta shi wa ta shi在被境界線拉扯之前前進 我要 我要ぺたんこのスニーカーぺたんこのすにいかあpe ta n ko no su ni i ka a平底的運動鞋とりあえず軽くステップしてとりあえずかるくすてっぷしてto ri a e zu ka ru ku su te e pu shi te總之先輕輕地走一步始まりのサイン 飛ばされたコイン 表にしちゃいましょはじまりのさいん とばされたこいん おもてにしちゃいましょha ji ma ri no sa i n to ba sa re ta ko i n o mo te ni shi cha i ma sho開始的暗號 被拋起的硬幣 成為正面吧離れてしまったら もう一回出會えばいいだけはなれてしまったら もういっかいであえばいいだけha na re te shi ma a ta ra mo o i i ka i de a e ba i i da ke離開了的話 只要再見一次面就行了ほどけたリボンの紐たち 結んで 結んで 結んでほどけたりぼんのひもたち むすんで むすんで むすんでho do ke ta ri bo n no hi mo ta chi mu su n de mu su n de mu su n de解開的絲帶的繩子們 綁好吧 綁好吧 綁好吧進め!!すすめ!!su su me!!前進!!
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2976770
Some rights reserved. 姓名標示-非商業(yè)性 2.5 臺灣