你送我的圍巾打結(jié)了。
兩端末梢的毛線不知怎麼地糾在一塊,纏得死緊。
這是某年聖誕節(jié)那天,你送的禮物。
之後每一年的冬天,我總會戴著它,陪你挑選給大嫂的聖誕節(jié)禮物。
戴了幾年,早已數(shù)不清。
我皺緊眉頭,試圖解開眼前的結(jié)。費盡力氣,就是沒辦法打開死結(jié)。
唯一的辦法大概是,拿起一旁的剪刀乾淨(jìng)俐落地剪斷。
但我捨不得。
圍巾兩端的毛線結(jié)成一團圈,每扯幾分,一絲一線纏得更加死緊。
難纏的程度,就好像我對待你那般。
我不禁想,對你來說,我是否也成了一個解不開的結(jié)?
不論是恨你最後選擇女人的心結(jié)。
還是每夜在夢中,渴求你肉體的不倫情結(jié)。
已成的死結(jié),我無力解開。
苦笑地,我拿起一旁的剪刀,斷了圍巾兩端唯一的聯(lián)繫。
如果也能一併剪斷我倆之間的血親,那該多好?
今年的聖誕節(jié),我不會再戴著這條圍巾了。
這是我唯一能從打結(jié)的思緒中,解開的結(jié)。
要是有一把刀,能斬斷世上所有糾纏不清的結(jié),我願傾盡所有家產(chǎn)來換得此刀。
不過,還是別讓製刀匠傷透腦筋吧。