ETH官方钱包

創作內容

0 GP

半分だけの愛(暮蟬鳴泣時絆NDS)

作者:SPT草包│2015-08-10 14:12:50│巴幣:0│人氣:171
半分だけの愛
赤い糸DS(NDS) 印象曲
暮蟬鳴泣時絆 第二卷.想 影紡篇(NDS) 主題曲同專輯
作詞:諫山実生
作曲:諫山実生
編曲:Lin
歌:諫山実生
中文翻譯:夜霊星影(鮎瀬みどり)
線上試聽:請按我

あなたは弱蟲。
あなたはよわむし。
a na ta wa yo wa mu shi。
你是個膽小鬼。
いつもこうして向き合ってるのに
いつもこうしてむきあってるのに
i tsu mo ko o shi te mu ki a a te ru no ni
明明一直都這樣和我面對面
壁に掛けた絵畫のよう 何も言わない
かべにかけたかいがのよう なにもいわない
ka be ni ka ke ta ka i ga no yo o na ni mo i wa na i
卻像牆上掛著的畫 什麼也不說

その瞳の中
そのひとみのなか
so no hi to mi no na ka
在你眼中
映る私は誰かの身代わり
うつるわたしはだれかのみがわり
u tsu ru wa ta shi wa da re ka no mi ga wa ri
映出的我是誰的替身
「まだ過去を見つめているの?」 返事は聞けなくて
「まだかこをみつめてるの?」 へんじはきけなくて
「ma da ka ko o mi tsu me te ru no?」 he n ji wa ki ke na ku te
「眼中還是只有過去嗎?」 聽不到回答

半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
はんぶんだけのあい もうはんぶんはどこをさまよう
ha n bu n da ke no a i mo o ha n bu n wa do ko o sa ma yo o
只有一半的愛 還有一半在何處徘徊
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
あせたそのえからぬけだして こっちむいてほほえんで
a se ta so no e ka ra nu ke de shi te ko wo chi mu i te ho ho e n de
逃出這褪色的畫 向著這兒微笑

屆かぬものほど
とどかぬものほど
to do ka nu mo no ho do
得不到的東西
綺麗に見えて手に入れたくなる
きれいにみえててにいれたくなる
ki re i ni mi e te te ni i re ta ku na ru
看起來卻很漂亮 很想得到
星を摑むようなこと 解かってはいるけれど
ほしをつかむようなこと わかってはいるけれど
ho shi wo tsu ka mu yo wo na ko to wa ka a te wa i ru ke re do
就像是想要用手抓住星星一般 明明知道的

半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
はんぶんだけのあい もうはんぶんはどこをさまよう
ha n bu n da ke no a i mo o ha n bu n wa do ko o sa ma yo o
只有一半的愛 還有一半在何處徘徊
揺れる気持ちに戸惑っても さよならは選べないよ
ゆれるきもちにとまどっても さよならはえらべないよ
yu re ru ki mo chi ni to ma do o te mo sa yo na ra wa e ra be na i yo
搖擺不定的感情讓人困惑 卻不能選擇放手

あなたはいつも左手で こうして頭を撫でる
あなたはいつもひだりてで こうしてあたまをなでる
a na ta wa i tsu mo hi da ri te de ko o shi te a ta ma o na de ru
你總是這樣用左手來撫摸我的頭
その空いた右手は 今でもあの人を探しているの?
そのあいたみぎては いまでもあのひとをさがしているの?
so no a i ta mi gi te wa i ma de mo a no hi to wo sa ga shi te i ru no?
那隻空閒的右手 現在還在尋找那個人嗎?

全部欲しいよ 全部が欲しい 本當は
ぜんぶほしいよ ぜんぶがほしい ほんとうは
ze n bu ho shi i yo ze n bu ga ho shi i ho n to o wa
想要全部 想要你的全部 真的
いつか両手で強く強く 私だけを抱きしめて
いつかりょうてでつよくつよく あたしだけをだきしめて
i tsu ka ryo wo te de tsu yo ku tsu yo ku a ta shi da ke o da ki shi me te
什麼時候你的雙手可以緊緊地抱著我
半分だけの愛 もう半分はどこを彷徨う
はんぶんだけのあい もうはんぶんはどこをさまよう
ha n bu n da ke no a i mo o ha n bu n wa do ko wo sa ma yo wo
只有一半的愛 還有一半在何處徘徊
褪せたその絵から抜け出して こっち向いて微笑んで
あせたそのえからぬけだして こっちむいてほほえんで
a se ta so no e ka ra nu ke de shi te ko wo chi mu i te ho ho e n de
逃出這褪色的畫 向著這兒微笑
私だけに微笑んで
あたしだけにほほえんで
a ta shi da ke ni ho ho e n de
只對我一個人微笑

「あなたは弱蟲。でも、愛してる。」
「あなたはよわむし。でも、あいしてる。」
「a na ta wa yo wa mu shi。de mo、a i shi te ru。」
「你是個膽小鬼。但是、我愛你。」
愛してる
あいしてる
a i shi te ru
我愛著你
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2925189
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 臺灣

相關創作

同標籤作品搜尋:赤い糸|暮蟬鳴泣時|諫山実生

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:プレイス?オブ?ピリオド... 後一篇:光の空のクオリア(暮蟬鳴...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】