ETH官方钱包

創作內容

4 GP

【To LOVEる -とらぶる- ダークネス2nd】-ED『Gardens』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│出包王女 Darkness 2nd│2015-08-05 10:50:48│巴幣:8│人氣:1229

『Gardens』
歌/作詞:川田まみ
作曲:高瀬一矢
翻譯:Winterlan

庭先揺れる花がツンと背伸びで応える
花園裡搖曳的花兒 像是伸長著手回應著

つま先立ちで朝におはようのKiss
踮起腳尖 準備來個早安的Kiss

さあ行こう!
來吧 一起去吧!

不意につむじ風 思わずしゃがみ込む
忽然捲起一陣風 不由自主地蹲了下來

ふわりスカートに隠した弱さ
為了藏起裙襬裡的弱點

強く払ってみせた
讓你看著我的決心

不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
在這自在卻如同災難的日常裡盡情地盛開吧

素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
因為沒有坦誠地面對心情 也不敢好好地直視著

躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
將猶豫不決的心意 輕輕地將它埋入土裡

a flower blooming in your heart
讓花兒在你心中綻放

その日を夢見て…
看著憧憬的那一天漸漸到來…




幸せにはみんなの笑顔がなきゃ 必然
幸福就是必須要有每個人的笑容

でも行き過ぎはダメ!…かな
不過太多的話是不行!…的說

なんて都合よすぎ?でも…
那將會是多麼美妙的事情呢?但是…

不意に立ち止まる 足もとに落ちてた
忽然間停下腳步 掉落到了腳邊

花びらのハート どこにも行けず
花兒的心 請不要離開

小さく震えていた
小小的心害怕著

不器用で大膽な日常に芽吹く頃
在這笨拙卻大膽的日常裡一點一點地成長著

午後の陽だまりの中 夢を見てたんだ
沐浴在午後的陽光下 夢見了

不確かなこの想い 君の肩に寄り添えば
這份不確定的心意 與你的心擦肩而過

a flower blooming in my heart
花兒在我心中綻放

少しこのままで…
再稍微保持著這樣吧…




不意に訪れるチャンスは一つずつ
不經意的來訪 機會一個接著一個

戀育てるように
戀情一點一點萌芽著

蕾が開く その時逃さないで
花蕾綻放時 不會讓你逃開的

不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
在這自在卻如同災難的日常裡盡情地盛開吧

素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
因為沒有坦誠地面對心情 也不敢好好地直視著

躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
將猶豫不決的心意 輕輕地將它埋入土裡

a flower blooming in your heart
讓花兒在你心中綻放

その日を夢見て…
看著憧憬的那一天漸漸到來…
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=2920025
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:出包王女 Darkness 2nd|Gardens|川田まみ|Winterlan

留言共 1 篇留言

Swat-豹豹模式
出包真有趣

08-05 11:41

Winterlan
有能幹的妹妹真好...08-05 11:59
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Ray【secret a... 後一篇:坂本真綾【Fate/Gr...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
老僧製作的Steam遊戲特賣中,歡迎來逛逛 : https://store.steampowered.com/dev/alex94i60看更多昨天10:35


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情? 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】