![]()
記得以前看完中醫,都是把藥材帶回家自己熬煮....
現在都幫病人煮而且還宅配到府(大傻眼)
打開看到更傻眼...居然還是分裝好的@口@!!!!!
也太方便了吧!
-------------------------------------------
剛看到這菜名的時還在想,白蘿蔔和浴室有啥關連阿!!!?
等上網查了以後自己都想笑XD
當初在食譜上看到的解釋是
日本古時後洗澡要先生火,所以就會煮兩鍋水,一鍋洗澡一鍋煮白蘿蔔
還和媽咪開玩笑說~洗澡的時候把蘿蔔放在澡盆裡一起煮就一鍋水就好啦~更省XDD(人會煮熟!)
(不過我真的丟著讓它煮然後跑去洗澡就是[大爆笑])上網查有別種說法(目前看到
三種 這邊的介紹剛好三種都有XD)
1
漆器職人が冬になると漆の乾きが悪くて困っていました。
そんな時、ある僧から風呂(漆器の貯蔵室のこと)に大根のゆで汁を吹き込み、そこで乾かすとよいと教えられ、その通りにするとうまくいったのだそう。
しかし大量のゆで汁を取るためにゆでられた大根が、多量に余ってしまい困ります。
仕方なく近所に配ると、これが思いのほかおいしいと評判に。
そこから「風呂吹き大根」の名前が生まれたという説。
2
大根は安くて體にもいいので「不老富貴(ふろうふき)」の意味からこの名前が來たとの説。
確かに安くて大きいから経済的。様々な料理にも使える便利物。
それが健康にいいといえばそんな名前がついても不思議はありませんね。
3
昔の風呂は今と違い、蒸し風呂の形態だったので熱くなった體に息を吹きかけ垢を擦り取る人がいたといいます。そのような人々を「風呂吹き」と呼びました。
そういった息を吹きかける様子と、料理を食べる時に冷ます姿が似ていたことから「風呂吹き」と呼ぶようになったという説がそれです。還挺有趣的~大家會覺得哪個比較搭呢?(我懶的翻譯...)
白蘿蔔:860克(去厚皮&角切後的重量)
昆布:8~10克 (洗一洗泡水)
調味
高湯:4杯水+3大匙鰹魚粉
鹽:1/2小匙
醬油:1小匙
米酒:1/3杯
味醂:1/4杯![]()
就...切大概2公分厚左右~
把外層比較粗的皮再削掉,然後角切一下(這邊可以省略啦~我喜歡看它圓圓的(艸))
才切好就被抓出去買菜...蘿蔔丟著出門了 冏!
![]()
看到兩位..手臂比我腿還壯的...
和媽咪兩人看到傻眼XD
回家後繼續趕工!
![]()
材料都準備好哩!
![]()
表面切兩刀
![]()
淹過它!
![]()
先煮到滾~然後水倒掉(去掉澀味~聽說蘿蔔夠好的話可以省略?因為我不會挑就還是照步驟來吧)
![]()
把昆布和調味都加到鍋子裡
![]()
煮滾後~改小火
![]()
蓋蓋子~煮個1~1.5小時
![]()
就大概這樣嚕~
看到它中間還是白白的正在苦惱
媽咪就老神在在
「你把鍋蓋蓋回去,放一個晚上就好了」
「不用冰嗎=口=!!!?」
「這是古人的智慧!以前沒冰箱就是把東西煮滾後不要動它,就可以保存嚕~」
於是.....懷著忐忑不安的心情去睡覺
隔天睜開眼睛第一件事情就是去看蘿蔔XDDDDDD
![]()
真的熟透了!!!!!!!!!!!!!!
媽咪好厲害阿!!!!!!!!!!!!
有試了一下湯汁,口味剛剛好!
吃過的都說很入味>V<
(我依然沒(辦法)吃...只能靠實驗品們幫忙了>"<)